Luke 21:33 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
Mbingu na dunia zitapita, lakini maneno yangu hayatapita kamwe.
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
Mbingu na nchi zitapita, lakini maneno yangu hayatapita kamwe.
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Mbingu na nchi zitapita, lakini maneno yangu hayatapita kamwe.
Swahili (TKU) 2017 (Jipya: Tafsiri ya Kusoma-Kwa-Urahisi)
Ulimwengu wote, dunia yote na anga vitapita, lakini maneno yangu yataishi milele.
Swahili 1850 - Biblia Takatifu
Mbingu na dunia vitapita, lakini maneno yangu hayatapita.
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
Mbingu na dunia zitapita, lakini maneno yangu hayatapita kamwe.
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
Mbingu na nchi zitapita, lakini maneno yangu hayatapita kamwe.”
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
Mbingu na nchi zitapita, lakini maneno yangu hayatapita kamwe.”
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Mbingu na nchi zitapita, lakini maneno yangu hayatapita kamwe.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
Mbingu na dunia zitapita, lakini maneno yangu hayatapita kamwe.
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Mbingu na nchi zitakoma, lakini maneno yangu hayatakoma.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Mbingu na nchi zitapita, lakini maneno yangu hayatapita kamwe.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Mbingu na dunia vitatoweka, lakini maneno yangu hayatabadilika hata kidogo.
Swahili SWZZB1921 (New Testament in Swahili (Zanzibar) Revised Edition 1921)
Mbingu na inchi zitapita; bali maneno yangu hayatapita kamwe.