Matthew 22:27 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
Baada ya ndugu hao wote kufa, akafa pia yule mama.
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
Hatimaye, yule mwanamke naye akafa.
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Mwisho wa wote yule mwanamke akafa naye.
Swahili (TKU) 2017 (Jipya: Tafsiri ya Kusoma-Kwa-Urahisi)
Mwanamke akawa wa mwisho kufa.
Swahili 1850 - Biblia Takatifu
Baada ya ndugu hao wote kufa, akafa pia yule mama.
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
Baada ya ndugu hao wote kufa, akafa pia yule mama.
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
Hatimaye, yule mwanamke naye akafa.
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
Hatimaye, yule mwanamke naye akafa.
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Mwisho wa wote yule mwanamke akafa naye.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
Baada ya ndugu hao wote kufa, akafa pia yule mama.
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Mwisho wao wote akafa naye mwanamke.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Mwisho wa wote yule mwanamke akafa naye.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Nyuma ya kufa kwa wote saba, yule mwanamuke akakufa vilevile.
Swahili SWZZB1921 (New Testament in Swahili (Zanzibar) Revised Edition 1921)
Mwisho wa wote yule mwanamke akafa nae.