Matthew 27:50 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
Basi, Yesu akalia tena kwa sauti kubwa, akakata roho.
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
Isa alipolia tena kwa sauti kuu, akaitoa roho yake.
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Naye Yesu akiisha kupaza sauti tena kwa nguvu, akaitoa roho yake.
Swahili (TKU) 2017 (Jipya: Tafsiri ya Kusoma-Kwa-Urahisi)
Yesu akalia kwa sauti kuu tena, kisha akafa.
Swahili 1850 - Biblia Takatifu
Basi, Yesu akalia tena kwa sauti kubwa, akakata roho.
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
Basi, Yesu akalia tena kwa sauti kubwa, akakata roho.
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
Yesu alipolia tena kwa sauti kuu, akaitoa roho yake.
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
Isa alipolia tena kwa sauti kuu, akaitoa roho yake.
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Naye Yesu akiisha kupaza sauti tena kwa nguvu, akaitoa roho yake.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
Basi, Yesu akalia tena kwa sauti kubwa, akakata roho.
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Kisha Yesu akapaza tena sauti sana, akakata roho.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Naye Yesu akiisha kupaza sauti tena kwa nguvu, akaitoa roho yake.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Lakini Yesu, akalalamika tena kwa sauti kubwa na kukata roho.
Swahili SWZZB1921 (New Testament in Swahili (Zanzibar) Revised Edition 1921)
Nae Yesu akiisha kupaaza sauti tena kwa nguvu, akaitoa roho yake.