Numbers 8:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
Hao wametolewa wawe wangu kabisa, badala ya wazaliwa wa kwanza wa Waisraeli.
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
Wao ndio Waisraeli ambao watatolewa kabisa kwangu. Nimewatwaa kama mali yangu mwenyewe badala ya mzaliwa wa kwanza, mzaliwa wa kwanza wa kiume kutoka kwa kila mwanamke Mwisraeli.
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Kwa kuwa nimepewa kabisa mimi watu hawa kutoka katika wana wa Israeli; badala ya wote wafunguao mimba, maana, wazaliwa wa kwanza wa wana wa Israeli wote, nimewatwaa wawe wangu.
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
Hao wametolewa wawe wangu kabisa, badala ya wazaliwa wa kwanza wa Waisraeli.
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
Wao ndio Waisraeli ambao watatolewa kabisa kwangu. Nimewatwaa kama mali yangu mwenyewe badala ya mzaliwa wa kwanza, mzaliwa wa kwanza wa kiume kutoka kwa kila mwanamke wa Kiisraeli.
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
Wao ndio Waisraeli ambao watatolewa kabisa kwangu. Nimewatwaa kama mali yangu mwenyewe badala ya mzaliwa wa kwanza, mzaliwa wa kwanza wa kiume kutoka kwa kila mwanamke wa Kiisraeli.
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Kwa kuwa nimepewa kabisa mimi watu hawa kutoka katika wana wa Israeli; badala ya wote wafunguao mimba, maana, wazaliwa wa kwanza wa wana wa Israeli wote, nimewatwaa wawe wangu.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
Hao wametolewa wawe wangu kabisa, badala ya wazaliwa wa kwanza wa Waisraeli.
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Kwani hawa ndio niliopewa, watolewe katikati ya wana wa Isiraeli kuwa makombozi ya watoto wote wa kiume watakaozaliwa wa kwanza na mama zao; mahali pao hao wana wote wa kwanza nimewachukua wao kwa wana wa Isiraeli kuwa wangu.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Kwa kuwa nimepewa kabisa mimi watu hawa kutoka katika wana wa Israeli; badala ya wote wafunguao mimba, maana, wazaliwa wa kwanza wa wana wa Israeli wote, nimewatwaa wawe wangu.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Hao wametolewa wakuwe wangu kabisa, pahali pa wazaliwa wa kwanza wa Waisraeli.