Proverbs 28:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
Si vizuri kumbagua mtu; watu hufanya mabaya hata kwa kipande cha mkate.
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
Kuonesha upendeleo si vizuri, hata hivyo mtu atafanya kosa kwa kipande cha mkate.
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Kupendelea watu si kwema; Wala mtu kuasi kwa ajili ya kipande cha mkate.
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
Si vizuri kumbagua mtu; watu hufanya mabaya hata kwa kipande cha mkate.
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
Kuonyesha upendeleo si vizuri, hata hivyo mtu atafanya kosa kwa kipande cha mkate.
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
Kuonyesha upendeleo si vizuri, hata hivyo mtu atafanya kosa kwa kipande cha mkate.
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Kupendelea watu si kwema; Wala mtu kuasi kwa ajili ya kipande cha mkate.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
Si vizuri kumbagua mtu; watu hufanya mabaya hata kwa kipande cha mkate.
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Kuzitazama nyuso za watu hakufai, lakini wako wajikoseshao kwa ajili ya kitonge cha wali.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Kupendelea watu si kwema; Wala mtu kuasi kwa ajili ya kipande cha mkate.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Si vizuri kumubagua mutu. Watu wanafanya mabaya hata kwa ajili ya mukate.