Proverbs 29:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
Anayeshirikiana na mwizi anajidhuru mwenyewe; husikia laana ya aliyeonewa bila kusema neno.
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
Anayekubaliana na mwizi ni adui wa nafsi yake mwenyewe; huapishwa lakini hathubutu kushuhudia.
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Mshiriki wa mwivi huichukia nafsi yake mwenyewe; Asikia maapizo, wala hana neno.
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
Anayeshirikiana na mwizi anajidhuru mwenyewe; husikia laana ya aliyeonewa bila kusema neno.
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
Anayekubaliana na mwizi ni adui wa nafsi yake mwenyewe; huapishwa lakini hathubutu kushuhudia.
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
Anayekubaliana na mwizi ni adui wa nafsi yake mwenyewe; huapishwa lakini hathubutu kushuhudia.
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Mshiriki wa mwizi huichukia nafsi yake mwenyewe; Asikia maapizo, wala hana neno.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
Anayeshirikiana na mwizi anajidhuru mwenyewe; husikia laana ya aliyeonewa bila kusema neno.
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Afanyaye bia na wezi hujichukia mwenyewe, akisikia maapizo hamjulishi aliyeapizwa.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Mshiriki wa mwivi huichukia nafsi yake mwenyewe; Asikia maapizo, wala hana neno.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Anayeshirikiana na mwizi anajizuru mwenyewe; anasikia laana ikitolewa bila kusema neno.