Proverbs 7:27 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
Nyumba yake ni njia ya kwenda kuzimu, ni mahali pa kuteremkia mautini.
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
Nyumba yake ni njia kuu iendayo kaburini, ielekeayo chini kwenye vyumba vya mauti.
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Nyumba yake ni njia ya kwenda kuzimu, Hushuka mpaka vyumba vya mauti.
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
Nyumba yake ni njia ya kwenda kuzimu, ni mahali pa kuteremkia mautini.
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
Nyumba yake ni njia kuu iendayo kaburini, ielekeayo chini kwenye vyumba vya mauti.
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
Nyumba yake ni njia kuu iendayo kaburini, ielekeayo chini kwenye vyumba vya mauti.
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Nyumba yake ni njia ya kwenda kuzimu, Hushuka mpaka vyumba vya mauti.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
Nyumba yake ni njia ya kwenda kuzimu, ni mahali pa kuteremkia mautini.
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Kuingia mwake ni kushika njia za kwenda kuzimuni zitelemkazo kukufikisha penye vyumba vya kifo.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Nyumba yake ni njia ya kwenda kuzimu, Hushuka mpaka vyumba vya mauti.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Nyumba yake ni njia ya kwenda kuzimu, ni pahali pa kuteremukia katika mauti.