Romans 11:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
Lakini utasema: “Matawi yalikatwa kusudi mimi nipandikizwe mahali pake.”
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
Basi utasema, “Matawi yale yalikatwa ili nipate kupandikizwa katika hilo shina.”
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Basi utasema, Matawi yale yalikatwa kusudi ili nipandikizwe mimi.
Swahili (TKU) 2017 (Jipya: Tafsiri ya Kusoma-Kwa-Urahisi)
Mnaweza kusema, “Matawi yalivunjwa ili niweze kuunganishwa katika mti wake.”
Swahili 1850 - Biblia Takatifu
Lakini utasema: “Matawi yalikatwa kusudi mimi nipandikizwe mahali pake.”
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
Lakini utasema: “Matawi yalikatwa kusudi mimi nipandikizwe mahali pake.”
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
Basi utasema, “Matawi yale yalikatwa ili nipate kupandikizwa katika hilo shina.”
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
Basi utasema, “Matawi yale yalikatwa ili nipate kupandikizwa katika hilo shina.”
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Basi utasema, Matawi yale yalikatwa kusudi ili nipandikizwe mimi.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
Lakini utasema: “Matawi yalikatwa kusudi mimi nipandikizwe mahali pake.”
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Labda utasema: Matawi yalivunjiwa mimi, nipate pa kutiwa.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Basi utasema, Matawi yale yalikatwa kusudi ili nipandikizwe mimi.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Labda utaweza kuniambia: “Matawi yale yalikatwa kusudi mimi nipandikizwe kwenye nafasi yao.”
Swahili SWZZB1921 (New Testament in Swahili (Zanzibar) Revised Edition 1921)
Bassi utasema, Matawi yalikatiwa illi nitiwe mimi.