Romans 3:16 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
popote waendapo husababisha maafa na mateso;
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
maangamizi na taabu viko katika njia zao,
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Uharibifu na mashaka yamo njiani mwao.
Swahili (TKU) 2017 (Jipya: Tafsiri ya Kusoma-Kwa-Urahisi)
Kila wanakokwenda wanasababisha matatizo na uharibifu.
Swahili 1850 - Biblia Takatifu
popote waendapo husababisha maafa na mateso;
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
popote waendapo husababisha maafa na mateso;
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
maangamizi na taabu viko katika njia zao,
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
maangamizi na taabu viko katika njia zao,
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Uharibifu na mashaka yamo njiani mwao.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
popote waendapo husababisha maafa na mateso;
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Maangamizo na mavunjiko huzijulisha njia zao,
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Uharibifu na mashaka yamo njiani mwao.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Wanaharibu na kuangamiza popote wanapopita,
Swahili SWZZB1921 (New Testament in Swahili (Zanzibar) Revised Edition 1921)
Uharibifu na mashaka njiani mwao.