Acts 8:27 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Sylheti
তেউ ফিলিফ উঠিয়া হবায় রওয়ানা দিলা, যাইতে যাইতে পথো ইথিওপিয়া দেশর কান্দাকি রানীর একজন বড় রাজ খাজাঞ্চির লগে তান মুলাকাত অইলো, হি খাজাঞ্চি আছলা না-মর্দ, আর রানীর হক্কল ধন-রত্নর জিম্মাদার। আল্লার এবাদত-বন্দেগি করার লাগি এইন জেরুজালেমো আইছলা।
Sylheti SYLL
Teu Filif uṭia hobae roana dila, zaite zaite foto Itiopia deshor Kandaki ranir eḳzon boṛo raz ḳazanchir loge tan mulaḳat oilo, hi kazanchi asla na-mord, ar ranir hokkol don-rotnor zimmadar. Allar ebadot-bondegi korar lagi ein Zeruzalemo aisla.