1 Chronicles 1:46 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้นฮูซามสิ้นพระชนม์แล้ว, ฮะดัดบุตรชายบะดัด, ที่ได้ชะนะต่อพวกมิดยานที่สนามรบเขตต์โมอาบ, ได้ขึ้นครอบครองต่อมา: เมืองหลวงของท่านชื่ออะวีธ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อหุชามตาย ฮาดัดลูกชายของเบดัดก็ได้ขึ้นเป็นกษัตริย์แทน ฮาดัดเป็นผู้ที่รบชนะชาวมีเดียนในประเทศของพวกโมอับ เมืองของเขามีชื่อว่าอาวีท
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อหุชามสิ้นพระชนม์ ฮาดัดบุตรเบดัดผู้รบชนะมีเดียน ในดินแดนโมอับ ขึ้นครองราชย์แทนท่าน และเมืองของท่านชื่ออาวีท
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อหุชามสิ้นพระชนม์ ฮาดัดบุตรเบดัด ผู้ซึ่งพิชิตกองทัพมีเดียนในดินแดนโมอับขึ้นครองราชย์แทน เมืองของฮาดัดคืออาวีท
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อหุชามสิ้นพระชนม์ ฮาดัดบุตรเบดัดผู้รบชนะมีเดียน ในดินแดนโมอับ ได้ขึ้นครอบครองแทนท่าน และเมืองของท่านชื่อ อาวีท
Thai KJV 2003
เมื่อหุชามสิ้นพระชนม์แล้ว ฮาดัดบุตรชายของเบดัดผู้รบชนะคนมีเดียนในทุ่งแห่งโมอับขึ้นครอบครองแทน เมืองหลวงของท่านชื่ออาวีท
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อหุชามสิ้นชีวิต ฮาดัดบุตรเบดัดซึ่งรบชนะมีเดียนในดินแดนโมอับครองราชย์แทนท่าน เมืองของท่านชื่อ อาวีท
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อหุชามตาย ฮาดัดลูกชายของเบดัด ผู้ชนะกองทัพมีเดียนในดินแดนโมอับได้ขึ้นปกครองแทน เมืองของเขาชื่ออาวีท
Thai Tok
เมื่อ หุชามสิ้นพ ระ ชนม์ แล้ว ฮา ดัด บุตร ชาย ของ เบดัด ผู้ รบ ชนะ คน มี เดียนใน ทุ่ง แห่ง โม อับ ขึ้น ครอบครอง แทน เมืองหลวง ของ ท่าน ชื่อ อา วี ท
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อหุชามสิ้นพระชนม์แล้ว ฮาดัดบุตรชายของเบดัดผู้รบชนะคนมีเดียนในทุ่งแห่งโมอับขึ้นครอบครองแทน เมืองหลวงของท่านชื่ออาวีท