1 Chronicles 11:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดาวิด​ทรง​กระหายน้ำ​มาก​จึง​ตรัส​ว่า, ใคร​จะ​เอา​น้ำ​จาก​บ่อ​ริม​ประตูเมือง​เบธเลเฮ็ม​มา​ให้​เรา​ดื่มได้!
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​รู้สึก​คิดถึง​บ้าน และ​เปรย​ออก​มา​ว่า “ถ้า​มี​ใคร​เอา​น้ำ​จาก​บ่อน้ำ​ของ​เบธเลเฮม​ที่​อยู่​ข้าง​ประตู​มา​ให้​เรา​ดื่ม​ซะหน่อย​ก็​คง​จะ​ดีนะ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดตรัสด้วยความอาลัยว่า “ใครหนอจะนำน้ำจากบ่อที่ข้างประตูเมืองเบธเลเฮมมาให้เราดื่มได้?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดกระหายน้ำและเปรยขึ้นว่า “ถ้ามีใครไปนำน้ำจากบ่อใกล้ประตูเมืองเบธเลเฮมมาให้เราดื่มก็ดี!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดตรัสด้วยความอาลัยว่า “ใครหนอจะส่งน้ำจากบ่อที่เบธเลเฮมที่อยู่ข้าง ประตูเมืองมาให้เราดื่มได้”
Thai KJV 2003
ดาวิดตรัสด้วยความอาลัยว่า “โอ ใครหนอจะส่งน้ำจากบ่อที่เบธเลเฮมซึ่งอยู่ข้างประตูเมืองมาให้เราดื่มได้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิด​กล่าว​ด้วย​ความ​ปรารถนา​ยิ่ง​นัก​ว่า “โอ อยาก​ให้​ใคร​สัก​คน​เอา​น้ำ​จาก​บ่อ​ที่​ข้าง​ประตู​ที่​เบธเลเฮม​มา​ให้​เรา​ดื่ม”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​กระหาย​น้ำ​และ​เปรย​ขึ้น​ว่า “ถ้า​มี​ใคร​ไป​เอา​น้ำ​จาก​บ่อ​ใกล้​ประตู​เมือง​เบธเลเฮม​มา​ให้​ข้า​ดื่ม​ก็​จะ​ดี!”
Thai Tok
ดา วิด ตรัส ด้วย ความ อาลัย ว่า " โอ ใคร หนอ จะ ส่ง น้ำ จาก บ่อ ที่ เบธเลเฮมซึ่งอ ยู่ ข้าง ประตู เมือง มา ให้ เรา ดื่ม ได้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดตรัสด้วยความอาลัยว่า "ใครหนอจะส่งน้ำจากบ่อที่เบธเลเฮมซึ่งอยู่ข้างประตูเมืองมาให้เราดื่มได้"