1 Chronicles 11:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​สาม​นาย​นั้น​ท่าน​ได้​ชื่อเสียง​ยิ่ง​กว่า​เพื่อน​ทั้ง​สอง; จึง​ได้​เป็น​หัวหน้า​พวก​นั้น: แต่​ยศ​ไม่​เท่า​สาม​คน​ที่​เป็น​พวก​เอก​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาบีชัย​ได้รับ​เกียรติ​มาก​กว่า​ทหาร​คน​อื่นๆ​ใน​กอง​ทหาร​ของ​กษัตริย์​ที่​แบ่ง​เป็น​กลุ่ม​ละ​สาม​คน​นั้น และ​เขา​ก็​ได้​กลาย​เป็น​หัวหน้า​ของ​คน​เหล่า​นั้น แต่​ไม่​ได้​รวม​อยู่​ใน​ทหาร​กล้า​สาม​คน​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขามีเกียรติกว่าทั้งสามคนเป็นสองเท่า จึงได้เป็นผู้นำของพวกเขา ถึงแม้เขาไม่อยู่ในกลุ่มสามคนนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาเป็นหัวหน้าและมีเกียรติเป็นสองเท่าเหนือสามยอดนักรบ แม้จะไม่ได้เป็นหนึ่งในจำนวนนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในสามสิบคนนั้นท่านมีชื่อเสียงที่สุด และได้เป็นผู้บังคับบัญชาของเขา แต่ท่าน ไม่มียศเท่ากับสามคนนั้น
Thai KJV 2003
ในสามคนนั้นท่านมีชื่อเสียงมากกว่าอีกสองคนนั้น และได้เป็นผู้บังคับบัญชาของเขา แต่ท่านไม่มียศเท่ากับสามคนแรกนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​เป็น​ที่​รู้​จัก​มาก​ที่​สุด​ใน​หมู่​ทหาร​ทั้ง​สาม​สิบ และ​ได้​เป็น​ผู้​บังคับ​กองพัน​ทหาร​ของ​กลุ่ม แต่​เขา​มี​ชื่อ​เสียง​ไม่​เท่า​ระดับ​ของ​ทหาร​ทั้ง​สาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​เป็น​ผู้​บัญชาการ​และ​มี​เกียรติ​เป็น​สอง​เท่า​เหนือ​สาม​ทหาร​ยอด​นักรบ แม้​จะ​ไม่ได้​เป็น​หนึ่ง​ใน​จำนวน​นั้น
Thai Tok
ใน สาม คน นั้น ท่าน มีชื่อ เสียง มาก กว่า อีก สอง คน นั้น และ ได้ เป็น ผู้ บังคับบัญชา ของ เขา แต่ ท่าน ไม่ มี ยศ เท่ากับ สาม คน แรก นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในสามคนนั้นท่านมีชื่อเสียงมากกว่าอีกสองคนนั้น และได้เป็นผู้บังคับบัญชาของเขา แต่ท่านไม่มียศเท่ากับสามคนแรกนั้น