1 Chronicles 11:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายดาวิดกับบรรดาพวกยิศราเอลก็ขึ้นไปยังกรุงยะรูซาเลม, คือยะบูศ; มีชนชาติยะบูศชาวแผ่นดินเดิมอาศัยอยู่ที่นั่น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิดและอิสราเอลทั้งหมดได้ยกทัพไปเมืองเยรูซาเล็ม ตอนนั้นเยรูซาเล็มมีชื่อเรียกว่าเยบุส เพราะคนเยบุสอาศัยอยู่ที่นั่น พวกคนเยบุสเป็นคนดั้งเดิมของแผ่นดินนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดและคนอิสราเอลทั้งสิ้นไปยังเยรูซาเล็มคือเยบุส ที่นั่นคนเยบุสอาศัยอยู่ ในดินแดนนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดและชนอิสราเอลทั้งปวงเดินทัพมายังเยรูซาเล็ม (คือเมืองเยบุส) ชาวเยบุสซึ่งอาศัยอยู่ที่นั่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดและคนอิสราเอลทั้งสิ้นไปยังเยรูซาเล็ม คือเยบุส ที่นั่นคนเยบุสอยู่ ซึ่งเป็นชาวแผ่นดินนั้น
Thai KJV 2003
ดาวิดและคนอิสราเอลทั้งสิ้นไปยังเยรูซาเล็ม คือเยบุส ที่นั่นคนเยบุสอยู่ ซึ่งเป็นชาวแผ่นดินนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิดและชาวอิสราเอลทั้งปวงไปยังเยรูซาเล็ม ชื่อเดิมคือเยบุส ซึ่งชาวเยบุสอาศัยอยู่ เป็นผู้อยู่อาศัยของเขตแดนนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิดและชาวอิสราเอลทั้งปวงเดินทัพไปยังเยรูซาเล็ม (คือเมืองเยบุส) ชาวเยบุสซึ่งอาศัยอยู่ที่นั่น
Thai Tok
กรุง เยรูซา เล็ม กลาย เป็น เมืองหลวง ( 2 ซม อ 5 : 6 - 12 ) ดา วิด และ คน อิส รา เอลทั้ง สิ้น ไป ยัง เยรูซา เล็ม คือ เยบุส ที่ นั่น คน เยบุสอ ยู่ ซึ่ง เป็น ชาว แผ่นดิน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดและคนอิสราเอลทั้งสิ้นไปยังเยรูซาเล็ม คือเยบุส ที่นั่นคนเยบุสอยู่ ซึ่งเป็นชาวแผ่นดินนั้น