1 Chronicles 12:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นาย​กอง​ตระกูล​ฆาด​เหล่านั้น​อย่าง​ต่ำ​เป็น​นาย​ร้อยเอก: อย่าง​สูง​เป็น​นาย​พันเอก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาว​กาด​เหล่านี้​ล้วน​เป็น​ผู้นำ​ของ​กองทัพ ซึ่ง​ถ้า​ขนาด​เล็ก​ที่สุด​ก็​คือ​ผู้นำ​กองร้อย ใหญ่​ที่สุด​ก็​คือ​ผู้นำ​กองพัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเหล่านี้มาจากพวกบุตรของกาด เป็นผู้นำในกองทัพ ผู้น้อยก็เป็นนายร้อยผู้ใหญ่ก็เป็นนายพัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนกาดเหล่านี้เป็นนายทัพที่ด้อยที่สุดก็ยังเหมาะกับพลนับร้อย และที่ยิ่งใหญ่ที่สุดก็เหมาะกับพลนับพัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนกาดเหล่านี้เป็นนายทหารในกองทัพ ผู้น้อยก็เป็นนายร้อยผู้ใหญ่ก็เป็นนายพัน
Thai KJV 2003
คนเหล่านี้เป็นบุตรชายของกาด เป็นนายทหารในกองทัพ ผู้น้อยก็เป็นนายร้อย ผู้ใหญ่ก็เป็นนายพัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาว​กาด​เหล่า​นี้​เป็น​ผู้​บัญชา​กองทัพ คน​ด้อย​สุด​ของ​พวก​เขา​คน​เดียว​ก็​จะ​สู้​ได้​กับ 100 คน และ​คน​เก่ง​สุด​ก็​จะ​สู้​ได้​กับ 1,000 คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​กาด​เหล่า​นี้​เป็น​นาย​ทัพ​ที่​ด้อย​ที่สุด​ก็​ยัง​เหมาะ​กับ​พล​นับ​ร้อย และ​ที่​ยิ่งใหญ่​ที่สุด​ก็​เหมาะ​กับ​พล​นับ​พัน
Thai Tok
คน เหล่า นี้ เป็น บุตร ชาย ของ กาด เป็น นาย ทหาร ใน กองทัพ ผู้น้อย ก็ เป็น นาย ร้อย ผู้ใหญ่ ก็ เป็น นาย พัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนเหล่านี้เป็นบุตรชายของกาด เป็นนายทหารในกองทัพ ผู้น้อยก็เป็นนายร้อย ผู้ใหญ่ก็เป็นนายพัน