1 Chronicles 12:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​ตระกูล​ยิ​ซา​คา​ร, คน​ที่​มี​ปัญญา​สังเกต​เวลา​เหมาะ​รู้​ท่วงที​ว่า​พวก​ยิศ​รา​เอล​จะ​กระทำ​อย่างไร; คน​ที่​เป็น​หัวหน้า​มี​สอง​ร้อย​คน; ส่วน​ญาติพี่น้อง​ทั้งปวง​อยู่​ใน​บังคับบัญชา​ของ​คน​เหล่านั้น​ทั้งสิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จาก​เผ่า​อิสสาคาร์ มี​หัวหน้า​สองร้อย​คน ผู้ที่​เข้าใจ​สถานะการณ์​ใน​เวลานั้น และ​รู้​ว่า​อิสราเอล​ควร​จะ​ทำ​อะไร​รวมทั้ง​ญาติๆ​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ภายใต้​คำสั่ง​ของ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จากคนอิสสาคาร์ ผู้รู้เข้าใจกาละ ทราบว่าอิสราเอลควรทำประการใด มีหัวหน้า 200 คน และญาติทั้งหมดของพวกเขาที่อยู่ใต้บังคับบัญชาของเขาทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีหัวหน้าตระกูลจากอิสสาคาร์ 200 คน พร้อมทั้งญาติที่อยู่ใต้บังคับบัญชาของเขาทุกคนที่เข้าใจจังหวะเวลา และรู้ว่าอิสราเอลควรทำอย่างไร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จากเผ่าอิสสาคาร์ มีผู้รู้กาละ ทราบว่าอิสราเอลควรทำประการใด มีหัวหน้าสองร้อยคน และญาติของเขาทั้งสิ้นอยู่ใต้บังคับบัญชาของเขา
Thai KJV 2003
จากคนอิสสาคาร์ มีผู้รู้กาลเทศะ ทราบว่าอิสราเอลควรทำประการใด มีหัวหน้าสองร้อยคน และญาติของเขาทั้งสิ้นอยู่ใต้บังคับบัญชาของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จาก​เผ่า​อิสสาคาร์ คือ​บรรดา​ผู้​ที่​เข้า​ใจ​ว่า​อิสราเอล​ควร​จะ​ทำ​สิ่ง​อัน​ควร​อย่างไร​ใน​เวลา​ใด มี​ผู้​นำ 200 คน​พร้อม​ด้วย​ญาติ​ทั้ง​สิ้น​ที่​อยู่​ใต้​บัญชา​ของ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มี​หัวหน้า​ตระกูล​จาก​อิสสาคาร์ 200 คน พร้อม​ทั้ง​ญาติ​ที่​อยู่​ใต้​บังคับ​สั่ง​ของ​เขา​ทุก​คน​ที่​เข้าใจ​จังหวะ​เวลา และ​รู้​ว่า​อิสราเอล​ควร​ทำ​อย่างไร
Thai Tok
จาก คน อิสสาคาร์ มี ผู้ รู้ กาลเทศะ ทราบ ว่า อิส รา เอ ลควร ทำ ประการ ใด มี หัวหน้า สอง ร้อย คน และ ญาติ ของ เขา ทั้งสิ้น อยู่ ใต้ บังคับบัญชา ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จากคนอิสสาคาร์ มีผู้รู้กาละ ทราบว่าอิสราเอลควรทำประการใด มีหัวหน้าสองร้อยคน และญาติของเขาทั้งสิ้นอยู่ใต้บังคับบัญชาของเขา