1 Chronicles 13:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้งนั้น​ดา​วิด​ทรง​เกรงกลัว​พระเจ้า, จึง​ตรัส​ว่า, จะ​เชิญ​หีบ​สัญญา​ไมตรี​แห่ง​พระเจ้า​มา​ยัง​เรา​อย่างไร​ได้?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​วันนั้น​ดาวิด​รู้สึก​เกรง​กลัว​พระเจ้า เขา​พูด​ว่า “อย่างนี้​จะ​ให้​เรา​นำ​หีบ​ของ​พระเจ้า​กลับ​ไป​บ้าน​กับ​เรา​ได้​ยังไงกัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และดาวิดทรงเกรงกลัวพระเจ้าในวันนั้น และพระองค์ตรัสว่า “ข้าจะนำหีบของพระเจ้าไปถึงข้าได้อย่างไร?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันนั้นดาวิดเกรงกลัวพระเจ้าและตรัสว่า “เราจะนำหีบพันธสัญญาของพระเจ้ากลับไปกับเราได้อย่างไร?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และดาวิดทรงเกรงกลัวพระเจ้าในวันนั้น และพระองค์ตรัสว่า “เราจะนำหีบของพระเจ้าไปบ้านไปเมืองอย่างไรได้”
Thai KJV 2003
และดาวิดทรงเกรงกลัวพระเจ้าในวันนั้น และพระองค์ตรัสว่า “เราจะนำหีบแห่งพระเจ้าไปบ้านไปเมืองอย่างไรได้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​วัน​นั้น​ดาวิด​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า และ​ท่าน​พูด​ว่า “เรา​จะ​นำ​หีบ​ของ​พระ​เจ้า​มา​กับ​เรา​ได้​อย่าง​ไร”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​วัน​นั้น​ดาวิด​รู้สึก​เกรงกลัว​พระเจ้า​และ​ถาม​ว่า “ข้า​จะ​นำ​หีบ​พันธสัญญา​ของ​พระเจ้า​กลับไป​กับ​ข้า​ได้​อย่างไร”
Thai Tok
และ ดา วิด ทรง เกรง กลัว พระเจ้า ใน วัน นั้น และ พระองค์ ตรัส ว่า " เรา จะ นำ หีบ ของ พระเจ้า ไป บ้าน ไป เมือง อย่างไร ได้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และดาวิดทรงเกรงกลัวพระเจ้าในวันนั้น และพระองค์ตรัสว่า "เราจะนำหีบของพระเจ้าไปบ้านไปเมืองอย่างไรได้"