1 Chronicles 13:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ทรง​ตรัส​แก่​พวก​ยิศ​รา​เอล​ทั้งปวง​ว่า, ถ้า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เห็นชอบ, และ​ถ้า​การ​นี้​เป็น​มา​เแต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เรา, ก็​ให้​เรา​ใช้​คน​ไป​หา​พี่น้อง​ที่​ยัง​เหลือ​อยู่​ทั่ว​แผ่น​ดิน​ยิศ​รา​เอล, กับ​พวก​ปุโรหิต, พวก​เลวี​ที่อยู่​ใน​เมือง, และ​ที่​ชาย​เมือง​ของ​เขา​ให้​ประชุม​กัน​มา​หา​พวกเรา,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ได้​พูด​ใน​ที่ประชุม​ของ​อิสราเอล​ทั้งหมด​ว่า “ถ้า​พวก​ท่าน​เห็นดีด้วย​และ​เป็น​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวก​เรา​ต้องการ เรา​จะ​ส่ง​คน​ส่งข่าว​ไป​ถึง​ญาติๆ​ของ​พวกเรา​ทั่วทั้ง​แผ่นดิน​ของ​อิสราเอล รวมทั้ง​เหล่า​นักบวช​และ​ชาว​เลวี​ตาม​เมือง​แห่ง​ทุ่งหญ้า​เลี้ยงสัตว์​ทั้งหลายนั้น เพื่อ​พวกเขา​จะ​ได้​มา​ร่วม​กับ​พวกเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดตรัสกับชุมนุมชนอิสราเอลทั้งปวงว่า “ถ้าท่านทั้งหลายเห็นดีด้วยและถ้าเป็นพระทัยของพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกเรา ก็ให้พวกเราส่งคนไปทุกแห่ง ไปยังพี่น้องของพวกเราผู้ที่เหลืออยู่ในแผ่นดินอิสราเอลทั้งสิ้น และบรรดาคนที่อยู่กับพวกเขาคือบรรดาปุโรหิตและคนเลวี ผู้ซึ่งอยู่ในเมืองของเขากับชานเมือง เพื่อให้เขาทั้งหลายรวมตัวกันมาหาพวกเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วตรัสกับชุมชนอิสราเอลทั้งปวงว่า “หากท่านทั้งหลายเห็นดีและเป็นพระประสงค์ของพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา ให้เราส่งข่าวไปยังพี่น้องของเราทั่วแดนอิสราเอลทั้งใกล้หรือไกล รวมทั้งบรรดาปุโรหิตและคนเลวีในเมืองและในทุ่งหญ้าของพวกเขาให้มาร่วมกับเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และดาวิดตรัสกับชุมนุมชนอิสราเอลทั้งปวงว่า “ถ้าท่านทั้งหลายเห็นด้วยและถ้าเป็นน้ำพระทัยของ พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา ก็ให้เราทั้งหลายส่งคนไปหาพี่น้องของเรา ผู้ที่เหลืออยู่ในแผ่นดินอิสราเอลทั้งสิ้น ให้ไปยังปุโรหิตและคนเลวีด้วย ผู้ซึ่งอยู่ในหัวเมืองของเขาที่มีทุ่งหญ้า เพื่อให้เขาทั้งหลายมาหาเราพร้อมกัน
Thai KJV 2003
และดาวิดตรัสกับชุมนุมชนอิสราเอลทั้งปวงว่า “ถ้าท่านทั้งหลายเห็นด้วย และถ้าเป็นน้ำพระทัยของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา ก็ให้เราทั้งหลายส่งคนไปหาพี่น้องของเรา ผู้ที่เหลืออยู่ในแผ่นดินอิสราเอลทั้งสิ้น ให้ไปยังปุโรหิตและคนเลวีด้วย ผู้ซึ่งอยู่ในหัวเมืองและทุ่งหญ้าของเขา เพื่อให้เขาทั้งหลายมาหาพวกเราพร้อมกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิด​พูด​กับ​ที่​ประชุม​ทั้ง​ปวง​ของ​อิสราเอล​ว่า “ถ้า​หาก​ว่า​พวก​ท่าน​คิด​เห็น​สมควร และ​เป็น​ความ​ประสงค์​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​แล้ว ก็​ให้​พวก​เรา​แจ้ง​ไป​ยัง​พี่​น้อง​ของ​เรา​ที่​อยู่​ทุก​แห่ง​หน​ใน​แผ่นดิน​ของ​อิสราเอล รวม​ทั้ง​บรรดา​ปุโรหิต​และ​ชาว​เลวี​ซึ่ง​อยู่​ใน​เมือง​ที่​มี​ทุ่ง​หญ้า เพื่อ​ให้​ทุก​คน​มา​ประชุม​ร่วม​กับ​พวก​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​จึง​พูด​กับ​ชุมชน​อิสราเอล​ทั้งปวง​ว่า “หาก​ท่าน​ทั้งหลาย​เห็น​ดี​และ​เป็น​ความ​ประสงค์​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เรา ก็​ให้​เรา​ส่ง​ข่าว​ไป​ยัง​พี่น้อง​ที่​เหลือ​อยู่​ทั่ว​แดน​อิสราเอล​ทั้ง​ใกล้​หรือ​ไกล รวม​ทั้ง​บรรดา​ปุโรหิต​และ​คน​เลวี​ใน​เมือง​และ​ใน​ทุ่ง​หญ้า​ของ​พวก​เขา​ให้​มา​ร่วม​กับ​เรา
Thai Tok
และ ดา วิด ตรัส กับ ชุมนุมชน อิส รา เอลทั้ง ปวง ว่า " ถ้า ท่าน ทั้งหลาย เห็น ด้วย และ ถ้า เป็นน้ำ พระทัย ของ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ เรา ก็ ให้ เรา ทั้งหลาย ส่ง คน ไป หา พี่น้อง ของ เรา ผู้ ที่ เหลือ อยู่ ใน แผ่นดิน อิส รา เอลทั้ง สิ้น ให้ ไป ยัง ปุโรหิต และ คน เลวีด้วย ผู้ ซึ่ง อยู่ ใน หัวเมือง และ ทุ่ง หญ้า ของ เขา เพื่อให้ เขา ทั้งหลาย มา หา พวก เรา พร้อม กัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และดาวิดตรัสกับชุมนุมชนอิสราเอลทั้งปวงว่า "ถ้าท่านทั้งหลายเห็นด้วย และถ้าเป็นน้ำพระทัยของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา ก็ให้เราทั้งหลายส่งคนไปหาพี่น้องของเรา ผู้ที่เหลืออยู่ในแผ่นดินอิสราเอลทั้งสิ้น ให้ไปยังปุโรหิตและคนเลวีด้วย ผู้ซึ่งอยู่ในหัวเมืองและทุ่งหญ้าของเขา เพื่อให้เขาทั้งหลายมาหาพวกเราพร้อมกัน