1 Chronicles 16:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงระลึกถึงคำสัญญาไมตรีของพระองค์ไว้เป็นนิตย์; คือพระคำที่ได้ตรัสสั่งให้คงอยู่ตลอดพันชั่วอายุ;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่างนั้น ให้จดจำข้อตกลงของพระองค์ตลอดไป คือคำสัญญาที่พระองค์ทำไว้กับคนของพระองค์เป็นพันรุ่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงจดจำพันธสัญญาของพระองค์อยู่เป็นนิตย์ คือพระวจนะที่พระองค์ทรงบัญชาไว้ตลอดหนึ่งพันชั่วอายุคน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงระลึกถึง พันธสัญญาของพระองค์ตลอดกาล ทรงระลึกถึงพระดำรัสที่ทรงบัญชาไว้ตลอดพันชั่วอายุคน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงจดจำพันธสัญญาของพระองค์อยู่เป็นนิตย์ คือพระวจนะที่พระองค์ทรงบัญชาไว้ตลอดทั่วพันชาติพันธุ์
Thai KJV 2003
จงจดจำพันธสัญญาของพระองค์อยู่เป็นนิตย์ คือพระวจนะที่พระองค์ทรงบัญชาไว้ตลอดชั่วหนึ่งพันชั่วอายุ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ระลึกถึงพันธสัญญาของพระองค์ตลอดกาล ระลึกถึงคำบัญชาของพระองค์นานนับพันชั่วอายุคน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ระลึกถึง พันธสัญญาของพระองค์ตลอดกาล สัญญาที่พระองค์ให้ไว้ไปจนพันชั่วอายุคน
Thai Tok
จง จดจำ พัน ธ สัญญา ของ พระองค์ อยู่ เป็นนิตย์ คือ พระ วจนะ ที่ พระองค์ ทรง บัญชา ไว้ ตลอด ชั่ว หนึ่ง พัน ชั่ว อายุ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงจดจำพันธสัญญาของพระองค์อยู่เป็นนิตย์ คือพระวจนะที่พระองค์ทรงบัญชาไว้ตลอดชั่วหนึ่งพันชั่วอายุ