1 Chronicles 16:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยศศักดิ์และเดชานุภาพอยู่ฉะเพาะพระพักตรพระองค์; ฤทธิ์เดชและความปีติยินดีมีอยู่ในบริเวณของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
รัศมีและบารมีของพระองค์แผ่กระจายออกมาจากพระองค์ อำนาจและความชื่นบานอยู่ในบ้านของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระสิริและความสง่างามอยู่เฉพาะพระพักตร์ของพระองค์ พระกำลังและความชื่นบานมีอยู่ในสถานที่ประทับของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สง่าราศีและพระบารมีอยู่ต่อหน้าพระองค์ พระเดชานุภาพและความปีติยินดีอยู่ในที่ประทับของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เกียรติและความโอ่อ่าตระการมีอยู่ต่อพระพักตร์พระองค์ กำลังและความชื่นบานอยู่ในสถานที่ประทับของพระองค์
Thai KJV 2003
เกียรติและความโอ่อ่าตระการมีอยู่ต่อพระพักตร์พระองค์ กำลังและความชื่นบานอยู่ในสถานที่ประทับของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความเรืองรองและความยิ่งใหญ่อยู่เบื้องหน้าพระองค์ พละกำลังและความยินดีอยู่ในที่พำนักของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สง่าราศีและบารมีอยู่ต่อหน้าพระองค์ กำลังและความปีติยินดีอยู่ในที่พำนักของพระองค์
Thai Tok
เกียรติ และ ความ โอ่อ่า ตระการ มี อยู่ ต่อ พระ พักตร์ พระองค์ กำลัง และ ความ ชื่นบาน อยู่ ใน สถาน ที่ ประทับ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เกียรติและความโอ่อ่าตระการมีอยู่ต่อพระพักตร์พระองค์ กำลังและความชื่นบานอยู่ในสถานที่ประทับของพระองค์