1 Chronicles 16:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงถวายรัศมีภาพอันสมควรแก่พระนามของพระองค์: จงนำเครื่องบูชามาเฝ้าต่อพระพักตรพระองค์: จงนมัสการพระยะโฮวาให้เป็นการบริสุทธิ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้สรรเสริญพระยาห์เวห์สำหรับชื่ออันมีสง่าราศีของพระองค์ ให้นำเครื่องบูชาเข้ามาอยู่ต่อหน้าพระองค์ ให้ก้มกราบลงต่อหน้าพระยาห์เวห์ในวิหารอันสง่างามของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงถวายพระเกียรติซึ่งควรแก่พระนามของพระองค์แด่พระยาห์เวห์ จงนำเครื่องบูชามาเข้าเฝ้าพระองค์ จงนมัสการพระยาห์เวห์ในความงดงามแห่งความบริสุทธิ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงเทิดทูนองค์พระผู้เป็นเจ้าตามพระเกียรติสิริที่ควรแก่พระนามของพระองค์ จงนำเครื่องบูชามาต่อหน้าพระองค์ จงนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้าใน สง่าราศีแห่งความบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงมอบพระสิริซึ่งควรแก่พระนามของพระองค์แด่พระเจ้า จงนำเครื่องบูชามาเข้าเฝ้าพระองค์ จงประดับกายด้วยเครื่องบริสุทธิ์นมัสการพระเจ้า
Thai KJV 2003
จงถวายสง่าราศีซึ่งควรแก่พระนามของพระองค์แด่พระเยโฮวาห์ จงนำเครื่องบูชาและมาเข้าเฝ้าพระองค์ จงนมัสการพระเยโฮวาห์ด้วยเครื่องประดับแห่งความบริสุทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงป่าวร้องว่า พระนามของ พระผู้เป็นเจ้า ยิ่งใหญ่ จงนำของถวายมาและอยู่ ณ เบื้องหน้าพระองค์ กราบนมัสการ พระผู้เป็นเจ้า ในความบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงเทิดทูนพระยาห์เวห์ตามเกียรติสิริที่ควรแก่นามของพระองค์ จงนำเครื่องบูชามาต่อหน้าพระองค์ จงนมัสการพระยาห์เวห์ใน สง่าราศีแห่งความบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai Tok
จง ถวาย สง่า ราศี ซึ่ง ควร แก่ พระ นาม ของ พระองค์ แด่ พระ เยโฮวาห์ จง นำ เครื่องบูชา และ มา เข้าเฝ้า พระองค์ จง นมัสการ พระ เยโฮ วาห์ด้วย เครื่องประดับ แห่ง ความ บริสุทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงถวายสง่าราศีซึ่งควรแก่พระนามของพระองค์แด่พระเยโฮวาห์ จงนำเครื่องบูชาและมาเข้าเฝ้าพระองค์ จงนมัสการพระเยโฮวาห์ด้วยเครื่องประดับแห่งความบริสุทธิ์