1 Chronicles 16:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดาวิดจึงรับสั่งให้อาซาฟกับพี่น้องของตนอยู่ที่นั้นฉะเพาะหีบสัญญาไมตรีของพระยะโฮวา, เพื่อจะได้ปฏิบัติฉะเพาะหีบสัญญาไมตรีนั้นเสมอตามทีมีการทุกๆ วัน:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิดได้ทิ้งให้อาสาฟกับญาติๆของเขาไว้ ให้อยู่ต่อหน้าหีบแห่งข้อตกลงของพระยาห์เวห์ เพื่อรับใช้ประจำต่อหน้าหีบตามงานที่ต้องทำในแต่ละวันนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดจึงทรงให้อาสาฟและพี่น้องของท่านอยู่ที่นั่นต่อหน้าหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์ ให้ปรนนิบัติอยู่หน้าหีบนั้นเรื่อยไปตามงานประจำวันที่ต้องทำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดทรงมอบหมายให้อาสาฟและคณะปฏิบัติหน้าที่อย่างสม่ำเสมอที่หน้าหีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้า โดยจัดการทุกอย่างให้ครบถ้วนตามข้อกำหนดทุกวัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดจึงทรงให้อาสาฟและพี่น้องของท่านอยู่ที่นั่น ต่อหน้าหีบพันธสัญญาของพระเจ้า ให้ปรนนิบัติอยู่หน้าหีบนั้นเรื่อยไปตามงานประจำวันที่ต้องทำ
Thai KJV 2003
ดาวิดจึงทรงให้อาสาฟและพี่น้องของท่านอยู่ที่นั่นต่อหน้าหีบพันธสัญญาของพระเยโฮวาห์ ให้ปรนนิบัติอยู่หน้าหีบนั้นเรื่อยไปตามงานประจำวันที่ต้องทำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิดให้อาสาฟและพี่น้องของเขาปฏิบัติงาน ณ เบื้องหน้าหีบพันธสัญญาของ พระผู้เป็นเจ้า เพื่อรับใช้ที่เบื้องหน้าหีบเป็นประจำตามข้อกำหนดของแต่ละวัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิดมอบหมายให้อาสาฟและคณะปฏิบัติหน้าที่อย่างสม่ำเสมอที่หน้าหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์ โดยจัดการทุกอย่างให้ครบถ้วนตามข้อกำหนดทุกวัน
Thai Tok
การ ตั้ง ผู้ ปรนนิบัติ ผู้ เฝ้า ประตู ปุโรหิต และ นัก เล่น ดนตรี สำหรับ หีบ แห่ง พระเจ้า ดา วิด จึง ทรง ให้ อาสา ฟและ พี่น้อง ของ ท่าน อยู่ ที่ นั่น ต่อหน้า หีบ พัน ธ สัญญา ของ พระ เยโฮวาห์ ให้ ปรนนิบัติ อยู่ หน้า หีบ นั้น เรื่อย ไป ตาม งาน ประจำ วัน ที่ ต้อง ทำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดจึงทรงให้อาสาฟและพี่น้องของท่านอยู่ที่นั่นต่อหน้าหีบพันธสัญญาของพระเยโฮวาห์ ให้ปรนนิบัติอยู่หน้าหีบนั้นเรื่อยไปตามงานประจำวันที่ต้องทำ