1 Chronicles 17:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อนึ่ง, เมื่อ​ดา​วิด​ประทับ​อยู่​ที่​มณเฑียร​ของ​ท่าน, ได้​ตรัส​แก่​นา​ธาน​ผู้ทำ​นาย​ว่า, ดู​เถิด, เรา​อยู่​มณเฑียร​ที่​ทำ​ด้วย​ไม้​สน, แต่​หีบ​สัญญา​ไมตรี​อยู่​ใต้​ม่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ดาวิด​ได้​เข้า​มา​อยู่​ใน​บ้าน​ของ​เขาแล้ว เขา​ก็​ได้​พูด​กับ​นาธัน​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ว่า “ดูสิ เรา​ได้​ใช้​ชีวิต​อยู่​ใน​บ้าน​ที่​สร้าง​จาก​ไม้สน​ซีดาร์ แต่​หีบ​แห่ง​ข้อตกลง​ของ​พระยาห์เวห์​ยัง​อยู่​ใน​เต็นท์เลย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อยู่มาเมื่อดาวิดประทับในพระราชวังของพระองค์ ดาวิดตรัสกับนาธันผู้เผยพระวจนะว่า “ดูสิ เราอยู่ในบ้านทำด้วยไม้สนสีดาร์ แต่หีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์อยู่ภายใต้ม่านเต็นท์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากดาวิดเข้าประทับในพระราชวังแล้ว พระองค์ตรัสกับผู้เผยพระวจนะนาธันว่า “ดูเถิด เราอยู่ในวังไม้สนซีดาร์ ในขณะที่หีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่ในเต็นท์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อยู่มาเมื่อดาวิดประทับในพระราชวังของพระองค์ ดาวิดตรัสกับนาธันผู้เผยพระวจนะว่า “ดูซิ เราอยู่ในบ้านทำด้วยไม้สนสีดาร์ แต่หีบพันธสัญญาแห่งพระเจ้าอยู่ภายใต้ม่านเต็นท์”
Thai KJV 2003
อยู่มาเมื่อดาวิดประทับในพระราชวังของพระองค์ ดาวิดตรัสกับนาธันผู้พยากรณ์ว่า “ดูเถิด เราอยู่ในบ้านทำด้วยไม้สนสีดาร์ แต่หีบพันธสัญญาแห่งพระเยโฮวาห์อยู่ภายใต้ม่าน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ดาวิด​อยู่​ใน​วัง​ของ​ท่าน ท่าน​กล่าว​กับ​นาธาน​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ว่า “ดู​สิ เรา​อาศัย​อยู่​ใน​วัง​ไม้​ซีดาร์ แต่​หีบ​พันธ​สัญญา​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กลับ​อยู่​ใน​กระโจม”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลังจาก​ดาวิด​เข้า​ไป​ใน​วัง​แล้ว เขา​พูด​กับ​ผู้​เผย​พระวจนะ​นาธัน​ว่า “ดู​เถิด ข้าพเจ้า​อยู่​ใน​บ้าน​ทำ​จาก​ไม้​สน​ซีดาร์ ใน​ขณะ​ที่​หีบ​พันธสัญญา​ของ​พระยาห์เวห์​อยู่​ใน​เต็นท์”
Thai Tok
ดา วิด ปรารถนา สร้าง พระ นิเวศ ของ พระเจ้า ( 2 ซม อ 7 : 1 - 3 ) อยู่ มา เมื่อ ดา วิด ประทับ ใน พระราช วัง ของ พระองค์ ดา วิด ตรัส กับ นา ธันผู้พยากรณ์ ว่า " ดูเถิด เรา อยู่ ใน บ้าน ทำ ด้วย ไม้ สน สีดาร์ แต่ หีบ พัน ธ สัญญา แห่ง พระ เยโฮ วาห์อยู่ ภาย ใต้ ม่าน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อยู่มาเมื่อดาวิดประทับในพระราชวังของพระองค์ ดาวิดตรัสกับนาธันผู้พยากรณ์ว่า "ดูเถิด เราอยู่ในบ้านทำด้วยไม้สนสีดาร์ แต่หีบพันธสัญญาแห่งพระเยโฮวาห์อยู่ภายใต้ม่าน"