1 Chronicles 17:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ใน​บรรดา​กิจการ​ที่​หู​ของ​ข้าพ​เจ้า​ได้ยิน​นั้น, พระ​อื่นๆ ที่​จะ​เสมอ​เหมือน​พระองค์​ไม่​มี, หรือ​พระ​อื่นๆ นอกจาก​พระองค์​ไม่​มี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ไม่​มี​ใคร​เหมือน​กับ​พระองค์​อีกแล้ว และ​ไม่​มี​พระเจ้า​องค์ไหน​อีก​นอกจาก​พระองค์​เท่านั้น ทุกอย่าง​ที่​เรา​ได้ยิน​มา​ทำให้​เรา​เชื่อ​ว่า​เรื่องนี้จริง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ไม่มีใครเหมือนพระองค์ ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากพระองค์ ตามที่ข้าพระองค์ทั้งหลายได้ยินกับหูของพวกข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า เท่าที่ข้าพระองค์ทั้งหลายได้ยินมากับหู ไม่มีผู้ใดเสมอเหมือนพระองค์ ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า หามีผู้ใดเหมือนพระองค์ไม่ ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกเหนือพระองค์ ตามที่ข้าพระองค์ทั้งหลายได้ยินกับหูของข้าพระองค์
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ หามีผู้ใดเหมือนพระองค์ไม่ ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกเหนือพระองค์ ตามที่ข้าพระองค์ทั้งหลายได้ยินกับหูของข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ไม่​มี​ใคร​เป็น​อย่าง​พระ​องค์ และ​ไม่​มี​พระ​เจ้า​อื่น​ใด​นอก​จาก​พระ​องค์ ตาม​ที่​พวก​เรา​เคย​ได้ยิน​ทุก​สิ่ง​มา​ด้วย​หู​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ เท่า​ที่​พวก​เรา​ได้ยิน​มา​กับ​หู ไม่​มี​ผู้​ใด​เสมอ​เหมือน​พระองค์ ไม่​มี​พระเจ้า​อื่น​ใด​นอกจาก​พระองค์
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ หา มี ผู้ ใด เหมือน พระองค์ ไม่ ไม่ มี พระเจ้า อื่น ใด นอกเหนือ พระองค์ ตาม ที่ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย ได้ยิน กับ หู ของ ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ หามีผู้ใดเหมือนพระองค์ไม่ ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกเหนือพระองค์ ตามที่ข้าพระองค์ทั้งหลายได้ยินกับหูของข้าพระองค์