1 Chronicles 19:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​โย​อาบ​กับ​บรรดา​กองทหาร​ที่อยู่​ด้วย​ตรง​เข้า​ไป​สู้รบ​พวก​ซุเรีย ๆ นั้น​ก็​แตก​หนี​ไป​ต่อหน้า​ท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โยอาบ​กับ​กองทัพ​ของเขา​บุก​เข้า​สู้รบ​กับ​พวกอารัม และ​พวกอารัม​ต่าง​ถอยหนี​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นโยอาบและกำลังทหารที่อยู่กับท่านเข้ามาใกล้ข้างหน้าคนซีเรียเพื่อสู้รบกัน และเขาทั้งหลายก็แตกหนีไปต่อหน้าท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วโยอาบกับกองทหารก็บุกเข้าโจมตี ชาวอารัมก็ถอยหนี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นโยอาบและประชาชนผู้อยู่กับท่าน ได้เข้ามาใกล้ข้างหน้าคนซีเรียเพื่อสู้รบกัน และเขาทั้งหลายก็แตกหนีไปต่อหน้าท่าน
Thai KJV 2003
ดังนั้นโยอาบและประชาชนผู้อยู่กับท่านได้เข้ามาใกล้ข้างหน้าคนซีเรียเพื่อสู้รบกัน และเขาทั้งหลายก็แตกหนีไปต่อหน้าท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​โยอาบ​และ​คน​ที่​อยู่​กับ​เขา​ขยับ​เข้า​ใกล้​ประจัญ​ศึก​กับ​ชาว​อารัม และ​ชาว​อารัม​ก็​ถอย​หนี​ไป​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​โยอาบ​กับ​กอง​ทหาร​ก็​บุก​เข้า​โจมตี ชาว​อารัม​ก็​ถอย​หนี
Thai Tok
ดังนั้น โย อาบ และ ประชาชน ผู้ อยู่ กับ ท่าน ได้ เข้า มา ใกล้ ข้าง หน้า คน ซีเรียเพื่อ สู้ รบ กัน และ เขา ทั้งหลาย ก็ แตก หนี ไป ต่อหน้า ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นโยอาบและประชาชนผู้อยู่กับท่านได้เข้ามาใกล้ข้างหน้าคนซีเรียเพื่อสู้รบกัน และเขาทั้งหลายก็แตกหนีไปต่อหน้าท่าน