1 Chronicles 19:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​มี​ผู้​แจ้ง​ให้​ดา​วิด​ทราบ; ท่าน​จง​เกณฑ์​บรรดา​ชน​ยิศ​รา​เอล​ยก​ทพ​ข้าม​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน​มา​ถึง​แล้ว​จึง​ตั้ง​กระบวน​ทัพ​จะ​รบ, และ​เมื่อ​ดา​วิด​ได้​ยก​ทัพ​ไป​จะ​สู้รบ​กับ​พวก​ซุเรีย, พวก​นั้น​ก็​ออก​มา​ต้าน​ท่าน​ไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​คน​มา​รายงาน​เรื่องนี้​ให้​กับ​ดาวิด เขา​จึง​ได้​รวบรวม​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​เดินทาง​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดนไป และ​ได้​มา​พบ​กับ​กองทัพ​ของ​ชาว​อารัมนั้น เขา​ได้​จัด​เตรียม​กองทัพ​เผชิญหน้า​กับ​พวกอารัม และ​ได้​สู้รบ​กับ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่อดาวิดทรงทราบ พระองค์ก็ทรงรวมอิสราเอลทั้งสิ้นเข้าด้วยกัน และข้ามแม่น้ำจอร์แดนมาหาพวกเขา และจัดทัพต่อสู้กับเขา และเมื่อดาวิดทรงจัดทัพปะทะกับคนซีเรีย เขาทั้งหลายก็ต่อสู้กับพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อดาวิดทรงทราบข่าว พระองค์ทรงระดมพลอิสราเอลทั้งหมดและข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปรบกับศัตรู ทรงตั้งแนวรบประจันหน้ากับชาวอารัมและสู้รบกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อมีคนกราบทูลดาวิด พระองค์ก็ทรงรวมอิสราเอลทั้งสิ้นเข้าด้วยกัน และข้ามแม่น้ำจอร์แดนมาหาเขา และจัดทัพต่อสู้กับเขา และเมื่อดาวิดทรงจัดทัพเข้าต่อสู้กับคน ซีเรียเขาทั้งหลายต่อสู้กับพระองค์
Thai KJV 2003
และเมื่อมีคนกราบทูลดาวิด พระองค์ก็ทรงรวมอิสราเอลทั้งสิ้นเข้าด้วยกัน และข้ามแม่น้ำจอร์แดนมาหาเขา และจัดทัพต่อสู้กับเขา และเมื่อดาวิดทรงจัดทัพเข้าต่อสู้กับคนซีเรีย เขาทั้งหลายต่อสู้กับพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​มี​คน​รายงาน​เรื่อง​แก่​ดาวิด ท่าน​ก็​รวบ​รวม​อิสราเอล​เข้า​ด้วย​กัน และ​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​มา​ประชิด​ตัว​และ​ปะทะ​กับ​ชาว​อารัม ครั้น​ดาวิด​จัด​ทัพ​ให้​ต่อ​สู้​กับ​ชาว​อารัม พวก​เขา​ก็​สู้​รบ​กับ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ดาวิด​ทราบ​ข่าว เขา​ก็​ระดม​พล​อิสราเอล​ทั้งหมด​และ​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป​รบ​กับ​ศัตรู เขา​ตั้ง​แนวรบ​ประจัน​หน้า​กับ​ชาว​อารัม​และ​สู้รบ​กัน
Thai Tok
ดา วิด ทรง นำ การ สู้ รบ เอง และ เมื่อ มีค นก ราบ ทูล ดา วิด พระองค์ ก็ ทรง รวม อิส รา เอลทั้ง สิ้น เข้า ด้วย กัน และ ข้าม แม่น้ำ จอ ร์แดน มา หา เขา และ จัด ทัพ ต่อสู้ กับ เขา และ เมื่อ ดา วิด ทรง จัด ทัพ เข้า ต่อสู้ กับ คนซีเรีย เขา ทั้งหลาย ต่อสู้ กับ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อมีคนกราบทูลดาวิด พระองค์ก็ทรงรวมอิสราเอลทั้งสิ้นเข้าด้วยกัน และข้ามแม่น้ำจอร์แดนมาหาเขา และจัดทัพต่อสู้กับเขา และเมื่อดาวิดทรงจัดทัพเข้าต่อสู้กับคนซีเรีย เขาทั้งหลายต่อสู้กับพระองค์