1 Chronicles 2:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นาดาบมีบุตรชายชื่อ, เซะเล็ด, และอาฟาอิม: แต่ซะเล็ดตายเมื่อยังไม่มีบุตร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกชายของนาดับคือ เสเลดและอัปปาอิม เสเลดตายไปโดยไม่มีลูก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บุตรของนาดับชื่อเสเลด และอัปปาอิม และเสเลดตาย ไม่มีบุตร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บุตรของนาดับ ได้แก่ เสเลดกับอัปปาอิม เสเลดสิ้นชีวิตโดยไม่มีบุตร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรนาดับชื่อเสเลด และอัปปาอิมและเสเลดได้สิ้นชีพ ไม่มีบุตร
Thai KJV 2003
บุตรชายของนาดับชื่อ เสเลด และอัปปาอิม แต่เสเลดได้สิ้นชีพไม่มีบุตร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นาดับมีบุตรชื่อ เสเลด และอัปปาอิม เสเลดสิ้นชีวิตโดยไม่มีบุตร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูกชายของนาดับ ได้แก่ เสเลดกับอัปปาอิม เสเลดสิ้นชีวิตโดยไม่มีลูก
Thai Tok
บุตร ชาย ของ นา ดับ ชื่อ เสเลด และอัปปาอิม แต่ เส เลดได้ สิ้นชีพ ไม่ มี บุตร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรชายของนาดับชื่อ เสเลด และอัปปาอิม แต่เสเลดได้สิ้นชีพไม่มีบุตร