1 Chronicles 20:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดาวิดได้ถอดมงกุฎจากพระเศียรกษัตริย์กรุงรับบานั้นออกชั่ง, มีทองหนักถึงตะลันต์หนึ่ง, ประดับล้วนด้วยพลอยวิเศษต่างๆ; และมงกุฎนั้นก็สวมพระเศียรของดาวิด ๆ ก็ได้เก็บสิ่งของที่กรุงนั้นมาเป็นอันมาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิดได้ปลดเอามงกุฎออกจากหัวของกษัตริย์ของพวกเขา ดาวิดพบว่ามงกุฎทองคำนี้หนักเกือบสามสิบห้ากิโลกรัม และมีพลอยมีค่ามากมายประดับอยู่ พวกเขาได้เอามงกุฎนี้มาสวมไว้บนหัวของดาวิด และดาวิดได้ขนเอาของมีค่าจำนวนมากมายมหาศาลไปจากเมืองนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และดาวิดทรงถอดมงกุฎจากพระเศียรของพระราชาของเขาทั้งหลาย และทรงพบว่า มงกุฎนั้นมีทองคำหนักประมาณ 34 กิโลกรัมมีเพชรพลอยและทรงสวมบนพระเศียรของดาวิด และพระองค์ทรงนำของที่ริบจากเมืองนั้นมามากมาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดทรงถอดมงกุฎจากพระเศียรของกษัตริย์ ของพวกเขามาสวมบนพระเศียรของพระองค์ มงกุฎนั้นทำด้วยทองคำหนักประมาณ 34 กิโลกรัม ประดับเพชรนิลจินดา ดาวิดทรงริบของเชลยได้มากมายจากเมืองนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และดาวิดทรงถอดมงกุฎจากพระเศียร ของ พระราชาของเขาทั้งหลาย พระองค์ทรงทราบว่า มงกุฎนั้นมีทองคำหนักหนึ่งตะลันต์และมีเพชรพลอยซึ่ง ต่อมาอยู่บนพระเศียรของดาวิด และพระองค์ทรงริบของจากเมืองนั้น ได้ข้าวของเป็นอันมาก
Thai KJV 2003
และดาวิดทรงถอดมงกุฎจากพระเศียรของกษัตริย์ของเขาทั้งหลาย พระองค์ทรงทราบว่ามงกุฎนั้นมีทองคำหนักหนึ่งตะลันต์ และมีเพชรพลอยต่างๆ ซึ่งต่อมาอยู่บนพระเศียรของดาวิด และพระองค์ทรงริบของจากเมืองนั้นได้ข้าวของเป็นอันมาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิดได้ถอดมงกุฎซึ่งเป็นทองหนัก 1 ตะลันต์ ฝังด้วยพลอย 1 เม็ด ออกจากศีรษะของกษัตริย์เมืองนั้น และมงกุฎนั้นถูกสวมบนศีรษะของดาวิด และท่านขนของที่ริบมาได้จากเมืองนั้นเป็นอันมาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิดถอดมงกุฎจากศีรษะของกษัตริย์ ของพวกเขามาสวมบนศีรษะของตน มงกุฎนั้นทำด้วยทองคำหนักประมาณ 34 กิโลกรัม ประดับเพชรนิลจินดา ดาวิดริบของเชลยได้มากมายจากเมืองนั้น
Thai Tok
และ ดา วิด ทรง ถอด มงกุฎ จาก พระ เศียร ของ กษัตริย์ ของ เขา ทั้งหลาย พระองค์ ทรง ทราบ ว่า มงกุฎ นั้น มี ทองคำ หนัก หนึ่ง ตะ ลันต์ และ มี เพชร พลอย ต่างๆ ซึ่ง ต่อ มา อยู่ บน พระ เศียร ของ ดา วิด และ พระองค์ ทรง ริบ ของ จาก เมือง นั้น ได้ ข้าวของ เป็นอันมาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และดาวิดทรงถอดมงกุฎจากพระเศียรของกษัตริย์ของเขาทั้งหลาย พระองค์ทรงทราบว่ามงกุฎนั้นมีทองคำหนักหนึ่งตะลันต์ และมีเพชรพลอยต่างๆ ซึ่งต่อมาอยู่บนพระเศียรของดาวิด และพระองค์ทรงริบของจากเมืองนั้นได้ข้าวของเป็นอันมาก