1 Chronicles 21:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​กันดาร​อาหาร​สาม​ปี; หรือ​พ่ายแพ้​ต้อง​ขับไล่​ต่อหน้า​ศัตรู​สาม​เดือน, และ​ให้​ดาบ​ของ​ศัตรู​มี​อำนาจ​เหนือ​เจ้า: หรือ​พระ​แสง​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​อยู่​เหนือ​เจ้า​สาม​วัน, คือ​มี​โรคภัย​เกิด​ที่​แผ่น​ดิน, และ​ทูต​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ประหาร​พวก​ยิศ​รา​เอลทั่ว​อา​ณาเขตต์.” จง​ตรึกตรอง​เถิด, จะ​ให้​ข้าพ​เจ้า​นำ​ข้อความ​อย่างไร​กราบ​ทูล​พระองค์​ผู้​ทรง​ใช้​ข้าพ​เจ้า​มา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คือ อดอยาก​สามปี หรือ วิ่งหนี​ศัตรู​ที่​เอา​ดาบ​ไล่ล่า​เจ้า​สามเดือน หรือ​สามวัน​ของ​ดาบ​ของ​พระยาห์เวห์ ซึ่ง​ก็​คือ​โรคระบาด​ร้ายแรง​ใน​แผ่นดินนี้ พร้อม​กับ​ทูตสวรรค์​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​จะ​ลง​มา​ทำลาย​ล้าง​ประชาชน​ที่​อยู่​ทั่ว​ทั้ง​เขตแดน​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล ตอนนี้ ให้​ท่าน​คิด​ดู​ว่า​จะ​ให้​ข้าพเจ้า​นำ​คำตอบ​อันไหน​ไป​ให้​กับ​ผู้ที่​ส่ง​ข้าพเจ้ามา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือกันดารอาหาร 3 ปี หรือการกวาดล้างโดยศัตรูของเจ้า 3 เดือนขณะที่ดาบของศัตรูจะไล่ทันเจ้า หรือดาบของพระยาห์เวห์ 3 วันคือโรคระบาดบนแผ่นดิน และทูตของพระยาห์เวห์ทำลายทั่วไปในเขตแดนทั้งสิ้นของอิสราเอล บัดนี้ขอทรงพิจารณาดูว่าจะให้ข้าพระบาทกลับไปทูลพระองค์ผู้ทรงส่งข้าพระบาทมาว่าประการใด”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ระหว่างการกันดารอาหารสามปี หรือถูกดาบของศัตรูของเจ้าล้างผลาญสามเดือน หรือถูกลงโทษด้วยดาบขององค์พระผู้เป็นเจ้าสามวันคือ โรคระบาดร้ายแรงซึ่งทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะนำหายนะมาสู่อิสราเอลทุกหย่อมหญ้า’ ดังนั้นขอทรงแจ้งคำตอบเพื่อข้าพระบาทจะนำไปทูลพระองค์ผู้ทรงใช้ข้าพระบาทมา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือกันดารอาหารสามปี หรือการล้างผลาญโดยศัตรูของเจ้าสามเดือนขณะที่ดาบของศัตรูจะขับเจ้าทัน หรือดาบของพระเจ้าสามวันคือโรคระบาดบนแผ่นดิน และทูตของพระเจ้าทำลายทั่วไปในดินแดนทั้งสิ้น ของอิสราเอล บัดนี้ขอทรงพิจารณาดูว่าจะให้ข้าพระบาทกราบทูล พระองค์ผู้ทรงใช้ข้าพระบาทมาว่าประการใด”
Thai KJV 2003
คือ กันดารอาหารสามปี หรือการล้างผลาญโดยศัตรูของเจ้าสามเดือนขณะที่ดาบของศัตรูจะขับเจ้าทัน หรือดาบของพระเยโฮวาห์สามวันคือโรคระบาดบนแผ่นดิน และทูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์ทำลายทั่วไปในดินแดนทั้งสิ้นของอิสราเอล ฉะนั้นบัดนี้ขอทรงพิจารณาดูว่าจะให้ข้าพระองค์กราบทูลพระองค์ผู้ทรงใช้ข้าพระองค์มาว่าประการใด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จะ​ให้​เกิด​ทุพภิกขภัย​เป็น​เวลา 3 ปี หรือ​ว่า​เจ้า​จะ​ต้อง​หลบ​หนี​ศัตรู​ที่​ใช้​ดาบ​ล่า​เจ้า​ไป​เป็น​เวลา 3 เดือน หรือ​ไม่​ก็​รับ​โทษ​จาก​ดาบ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เป็น​เวลา 3 วัน ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​แผ่นดิน พร้อม​ทั้ง​ให้​ทูต​สวรรค์​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ทำลาย​ทั่ว​อาณาจักร​ของ​อิสราเอล’ ขอ​ให้​ท่าน​ตัดสิน​ใจ​ว่า​จะ​เป็น​คำตอบ​ข้อ​ใด​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​นำ​กลับ​ไป​ยัง​พระ​องค์​ที่​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ระหว่าง​การ​กันดาร​อาหาร​สาม​ปี หรือ​ถูก​ดาบ​ของ​ศัตรู​ของ​เจ้า​ล้างผลาญ​สาม​เดือน หรือ​ถูก​ลงโทษ​ด้วย​ดาบ​ของ​พระยาห์เวห์​สาม​วัน​คือ โรค​ระบาด​ร้ายแรง​ซึ่ง​ทูต​ของ​พระยาห์เวห์​จะ​นำ​หายนะ​มา​สู่​อิสราเอล​ทุก​หย่อม​หญ้า’ ดังนั้น​ขอ​แจ้ง​คำตอบ​เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะ​นำ​ไป​บอก​พระองค์​ผู้​ใช้​ข้าพเจ้า​มา”
Thai Tok
คือ กันดาร อาหาร สาม ปี หรือ การ ล้างผลาญ โดย ศัตรู ของ เจ้า สาม เดือน ขณะ ที่ ดาบ ของ ศัตรู จะ ขับ เจ้า ทัน หรือ ดาบ ของ พระ เยโฮ วาห์สาม วัน คือ โรค ระบาด บน แผ่นดิน และ ทูต สวรรค์ ของ พระ เยโฮ วาห์ทำลาย ทั่วไป ใน ดิน แดน ทั้งสิ้น ของ อิส ราเอล ฉะนั้น บัดนี้ ขอ ทรง พิจารณา ดู ว่า จะ ให้ ข้าพระ องค์ กราบ ทูล พระองค์ ผู้ทรง ใช้ ข้าพระ องค์ มา ว่า ประการ ใด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือ กันดารอาหารสามปี หรือการล้างผลาญโดยศัตรูของเจ้าสามเดือนขณะที่ดาบของศัตรูจะขับเจ้าทัน หรือดาบของพระเยโฮวาห์สามวันคือโรคระบาดบนแผ่นดิน และทูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์ทำลายทั่วไปในดินแดนทั้งสิ้นของอิสราเอล บัดนี้ขอทรงพิจารณาดูว่าจะให้ข้าพระองค์กราบทูลพระองค์ผู้ทรงใช้ข้าพระองค์มาว่าประการใด"