1 Chronicles 21:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดา​วิด​จึง​ทูล​พระเจ้า​ว่า, ผู้สั่ง​ให้​กับ​พล​ไพร่​นั้น​คือ​ข้าพ​เจ้า​เอง​มิใช่​หรือ? แท้จริง​ข้าพ​เจ้า​ได้​หลงผิด​และ​กระทำ​การ​ชั่วช้า; แต่​ฝูง​แกะ​เหล่านี้​ได้​กระทำ​ผิด​อย่างไร? ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า, ขอ​ให้​พระ​หัตถ์​ของ​พระองค์​ทรง​ลงโทษ​แก่​ข้าพ​เจ้า, และ​แก่​เชื้อ​วงศ์​ปู่​ย่า​ตา​ยาย​ของ​ข้าพ​เจ้า​เถิด; แต่​ขอ​อย่า​ให้​ลงโทษ​แก่​พล​ไพร่​ของ​พระองค์​เลย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​พูด​กับ​พระเจ้าว่า “ข้าพเจ้า​เป็น​คน​สั่ง​ให้​นับ​ประชาชน​พวกนี้เอง ข้าพเจ้า​เป็น​คน​ที่​ได้​ทำ​บาป และ​ได้​ทำ​ความผิด​ลงไป แต่​พวก​ลูกแกะ​พวกนี้​ได้​ทำ​อะไร​ผิดเล่า ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า โปรด​ลงโทษ​ข้าพเจ้า​กับ​ครอบครัว​ของ​ข้าพเจ้าเถิด อย่า​ไป​ลงโทษ​ประชาชน​ของ​พระองค์​ด้วย​โรค​ระบาด​ร้ายแรง​อย่างนี้เลย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และดาวิดทูลพระเจ้าว่า “ข้าพระองค์เองไม่ใช่หรือที่บัญชาให้นับประชาชน? ข้าพระองค์เองเป็นผู้ได้ทำบาป และได้ทำความชั่วร้ายจริงๆ แต่บรรดาแกะเหล่านี้พวกเขาได้ทำอะไร? ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอพระหัตถ์ของพระองค์อยู่เหนือข้าพระองค์ และพงศ์พันธุ์ของบิดาข้าพระองค์ แต่ขออย่าให้โรคร้ายนั้นอยู่ท่ามกลางประชากรของพระองค์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดกราบทูลพระเจ้าว่า “ข้าพระองค์ไม่ใช่หรือที่สั่งให้นับจำนวนไพร่พล ข้าพระองค์คือผู้ที่ทำผิดทำบาป ประชากรเหล่านี้เป็นแต่เพียงฝูงแกะ พวกเขาทำผิดอันใดเล่า? ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอทรงลงโทษข้าพระองค์กับครอบครัวเท่านั้นเถิด แต่อย่าให้ภัยพิบัตินี้ยังคงอยู่กับประชากรของพระองค์เลย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และดาวิดทูลพระเจ้าว่า “ข้าพระองค์มิใช่หรือที่บัญชาให้นับประชาชน ข้าพระองค์เป็นผู้ได้กระทำบาป และได้กระทำความชั่วร้ายยิ่งนัก แต่บรรดาแกะเหล่านี้เขาได้กระทำอะไร ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอพระหัตถ์ของพระองค์อยู่เหนือข้าพระองค์ และพงศ์พันธุ์ของข้าพระองค์ แต่ขออย่าให้โรคร้ายนั้นอยู่เหนือประชากรของพระองค์”
Thai KJV 2003
และดาวิดทูลพระเจ้าว่า “ข้าพระองค์มิใช่หรือที่บัญชาให้นับประชาชน ข้าพระองค์เป็นผู้ได้กระทำบาป และได้กระทำความชั่วร้ายยิ่งนัก แต่บรรดาแกะเหล่านี้เขาได้กระทำอะไร โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอพระหัตถ์ของพระองค์อยู่เหนือข้าพระองค์ และราชวงศ์ของข้าพระองค์ แต่ขออย่าให้โรคร้ายนั้นอยู่เหนือประชาชนของพระองค์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ดาวิด​พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า “เป็น​คำ​สั่ง​ของ​ข้าพเจ้า​มิ​ใช่​หรือ​ที่​ให้​นับ​จำนวน​นักรบ ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​ที่​ได้​กระทำ​บาป และ​ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​ด้วย​ความ​เลว​ร้าย แต่​ว่า​ลูก​แกะ​เหล่า​นี้ พวก​เขา​กระทำ​อะไร​เล่า โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ขอ​พระ​องค์​กระทำ​ต่อ​ข้าพเจ้า​และ​พงศ์​พันธุ์​ของ​ข้าพเจ้า​เถิด แต่​อย่า​ให้​เกิด​ภัย​พิบัติ​กับ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​เลย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​พูด​กับ​พระเจ้า​ว่า “ข้าพเจ้า​ไม่​ใช่​หรือ​ที่​สั่ง​ให้​นับ​จำนวน​ไพร่พล ข้าพเจ้า​คือ​ผู้​เลี้ยง ​ที่​ทำ​ผิด​ทำ​บาป ประชาชน​เหล่า​นี้​เป็น​แต่​เพียง​ฝูง​แกะ พวก​เขา​ทำ​ผิด​อัน​ใด​เล่า พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ขอ​ให้​มือ​ของ​พระองค์​ลงโทษ​ข้าพเจ้า​กับ​ครอบครัว​เท่านั้น​เถิด แต่​อย่า​ให้​ภัยพิบัติ​นี้​ยัง​คง​อยู่​กับ​ประชาชน​ของ​พระองค์​เลย”
Thai Tok
และ ดา วิด ทูล พระเจ้า ว่า " ข้าพระ องค์ มิ ใช่ หรือ ที่ บัญชา ให้ นับ ประชาชน ข้าพระ องค์ เป็น ผู้ ได้ กระทำ บาป และ ได้ กระทำ ความ ชั่ว ร้าย ยิ่ง นัก แต่ บรรดา แกะ เหล่า นี้ เขา ได้ กระทำ อะไร โอ ข้า แต่ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ข้าพระ องค์ ขอ พระ หัตถ์ ของ พระองค์ อยู่ เหนือ ข้าพระ องค์ และ ราชวงศ์ ของ ข้าพระ องค์ แต่ ขอ อย่า ให้ โรค ร้าย นั้น อยู่ เหนือ ประชาชน ของ พระองค์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และดาวิดทูลพระเจ้าว่า "ข้าพระองค์มิใช่หรือที่บัญชาให้นับประชาชน ข้าพระองค์เป็นผู้ได้กระทำบาป และได้กระทำความชั่วร้ายยิ่งนัก แต่บรรดาแกะเหล่านี้เขาได้กระทำอะไร ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอพระหัตถ์ของพระองค์อยู่เหนือข้าพระองค์ และราชวงศ์ของข้าพระองค์ แต่ขออย่าให้โรคร้ายนั้นอยู่เหนือประชาชนของพระองค์"