1 Chronicles 22:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​ทองคำ, เงิน, ทองเหลือง, และ​เหล็ก​นับไม่ถ้วน. จง​ลุก​ขึ้น​จัดทำ​เถิด, และ​ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​โปรด​สถิต​อยู่​กับ​เจ้า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​ล้วนแต่​มี​ความชำนาญ​ใน​ด้าน​การใช้​ทองคำ เงิน ทอง​สัมฤทธิ์​และ​เหล็ก ลูก​ก็​มี​คน​ที่​ชำนาญ​งาน​มากมาย​จน​นับไม่ถ้วน​อยู่แล้ว ให้​ลงมือ​ทำ​งานเถิด และ​ขอให้​พระยาห์เวห์​สถิต​อยู่​กับลูก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่เกี่ยวกับทองคำ เงิน ทองสัมฤทธิ์ และเหล็ก ช่างจำนวนนับไม่ถ้วน ลุกขึ้นทำไปเถอะ ขอพระยาห์เวห์ทรงอยู่กับเจ้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ชำนาญงานทอง เงิน ทองสัมฤทธิ์ และเหล็ก บัดนี้จงเริ่มงาน ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับลูก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทำเครื่องทองคำ เงิน ทองสัมฤทธิ์ และเหล็ก ลุกขึ้นทำไปเถิด ขอพระเจ้าทรงสถิตอยู่กับเจ้า”
Thai KJV 2003
ส่วนทองคำ เงิน ทองสัมฤทธิ์ และเหล็กนั้นก็มีมากมายเหลือที่จะนับได้ ลุกขึ้นทำไปเถิด ขอพระเยโฮวาห์ทรงสถิตอยู่กับเจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มี​ทั้ง​ทองคำ เงิน ทอง​สัมฤทธิ์ และ​เหล็ก จง​เริ่ม​ทำงาน​ได้ ขอ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​สถิต​กับ​เจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​ชำนาญ​งาน​ทอง เงิน ทอง​สัมฤทธิ์ และ​เหล็ก บัดนี้​จง​เริ่ม​งาน ขอให้​พระยาห์เวห์​อยู่​กับ​ลูก”
Thai Tok
ส่วน ทองคำ เงิน ทองเหลือง และ เหล็ก นั้น ก็ มี มากมาย เหลือ ที่ จะ นับ ได้ ลุก ขึ้น ทำ ไป เถิด ขอ พระ เยโฮ วาห์ทรง สถิต อยู่ กับ เจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนทองคำ เงิน ทองสัมฤทธิ์ และเหล็กนั้นก็มีมากมายเหลือที่จะนับได้ ลุกขึ้นทำไปเถิด ขอพระเยโฮวาห์ทรงสถิตอยู่กับเจ้า"