1 Chronicles 23:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดาวิดได้ตรัสว่า, พระยะโฮวาพระเจ้าของพวกยิศราเอลได้ทรงโปรดประทานความสุขสำราญแก่พลไพร่ของพระองค์, และพระองค์จะทรงสถิตอยู่ที่กรุงยะรูซาเลมเป็นนิตย์:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะดาวิดได้พูดไว้ว่า “พระยาห์เวห์พระเจ้าของอิสราเอลได้ให้ประชาชนของพระองค์พักผ่อน และพระองค์ได้มาอาศัยอยู่ในเยรูซาเล็มตลอดไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะดาวิดตรัสว่า “พระยาห์เวห์พระเจ้าของอิสราเอล ประทานการหยุดพักสงบแก่ประชากรของพระองค์ และพระองค์ประทับในเยรูซาเล็มตลอดนิรันดร์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะดาวิดตรัสไว้ว่า “พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลทรงโปรดให้เหล่าประชากรได้พักสงบ และพระองค์จะประทับอยู่ในกรุงเยรูซาเล็มตลอดไปเป็นนิตย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะดาวิดตรัสว่า “พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอล ได้ประสาทการหยุดพักสงบแก่ประชากรของพระองค์ และพระองค์ประทับในเยรูซาเล็มเป็นนิตย์
Thai KJV 2003
เพราะดาวิดตรัสว่า “พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอลได้ประสาทการหยุดพักสงบแก่ประชาชนของพระองค์ เพื่อเขาทั้งหลายจะอาศัยอยู่ในเยรูซาเล็มเป็นนิตย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะดาวิดกล่าวว่า “ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอิสราเอลให้ชนชาติของพระองค์ได้หยุดพัก และพระองค์สถิตในเยรูซาเล็มเป็นนิตย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะดาวิดพูดไว้ว่า “พระยาห์เวห์พระเจ้าของคนอิสราเอลโปรดให้เหล่าประชาชนได้พักสงบ และพระองค์จะพำนักอยู่ในกรุงเยรูซาเล็มตลอดไปเป็นนิตย์
Thai Tok
เพราะ ดา วิด ตรัส ว่า " พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ อิส รา เอลได้ประ สา ท การ หยุด พัก สงบ แก่ ประชาชน ของ พระองค์ เพื่อ เขา ทั้งหลาย จะ อาศัย อยู่ ใน เยรูซา เล็ม เป็นนิตย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะดาวิดตรัสว่า "พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอลได้ประสาทการหยุดพักสงบแก่ประชาชนของพระองค์ เพื่อเขาทั้งหลายจะอาศัยอยู่ในเยรูซาเล็มเป็นนิตย์