1 Chronicles 26:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โฮ​ซา​แต่​พงศ์พันธุ์​มะ​รา​รี​มี​บุตรชาย​ชื่อ; ซิ​ม​รี​เป็น​หัวหน้า, ถึงแม้ว่า​ไม่​ใช่​บุตร​หัวปี, บิดา​ได้​ตั้ง​ให้​เป็นใหญ่;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โฮสาห์​คน​เมรารี​ก็​มี​ลูกหลานด้วย คือ ชิมรี​ที่​เป็น​หัวหน้า (เพราะ​ถึง​แม้ว่า​เขา​จะ​ไม่​ใช่​ลูกชาย​คนแรก แต่พ่อ​ของ​เขา​ก็​ได้​ให้​เขา​เป็น​หัวหน้า)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และโฮสาห์ผู้เป็นบุตรของเมรารีมีบุตรคือชิมรีผู้เป็นหัวหน้า (เพราะถึงเขาจะไม่เป็นบุตรหัวปี บิดาของเขาก็ตั้งให้เขาเป็นหัวหน้า)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สำหรับโฮสาห์ตระกูลเมรารีได้แต่งตั้งชิมรีให้เป็นผู้นำของบุตรทั้งหลายของตน (แม้ว่าชิมรีจะไม่ใช่บุตรหัวปี แต่บิดาตั้งเขาเป็นคนแรก)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และโฮสาห์ผู้เป็นพงศ์พันธุ์ของ เมรารีมีบุตรคือชิมรีผู้เป็นหัวหน้า (เพราะถึงเขาจะไม่เป็นบุตรหัวปี บิดาของเขาก็ให้เขาเป็นหัวหน้า)
Thai KJV 2003
และโฮสาห์ผู้เป็นลูกหลานของเมรารีมีบุตรชายคือ ชิมรี ผู้เป็นหัวหน้า (เพราะถึงเขาจะไม่เป็นบุตรหัวปี บิดาของเขาก็ให้เขาเป็นหัวหน้า)
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​โฮสาห์​ชาว​เมรารี​มี​บุตร​ชื่อ ชิมรี​ผู้​เป็น​หัวหน้า (แม้​ว่า​เขา​ไม่​ใช่​บุตร​หัว​ปี บิดา​ของ​เขา​ก็​ให้​เป็น​หัวหน้า)
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สำหรับ​โฮสาห์​ตระกูล​เมรารี ได้​แต่งตั้ง​ชิมรี​ให้​เป็น​ผู้​นำ​ของ​ลูกชาย​ทั้งหลาย​ของ​ตน (แม้ว่า​ชิมรี​จะ​ไม่​ใช่​ลูกชาย​หัวปี แต่​พ่อ​ตั้ง​เขา​เป็น​คน​แรก)
Thai Tok
และ โฮ สาห์ผู้ เป็น ลูก หลาน ของ เม รา รี มี บุตร ชาย คือ ชิม รี ผู้ เป็น หัวหน้า ( เพราะ ถึง เขา จะ ไม่ เป็น บุตร หัวปี บิดา ของ เขา ก็ ให้ เขา เป็น หัวหน้า )
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และโฮสาห์ผู้เป็นลูกหลานของเมรารีมีบุตรชายคือ ชิมรี ผู้เป็นหัวหน้า (เพราะถึงเขาจะไม่เป็นบุตรหัวปี บิดาของเขาก็ให้เขาเป็นหัวหน้า)