1 Chronicles 28:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดาวิด​มี​รับสั่ง​ให้​บรรดา​เจ้านาย​ใน​พวก​ยิศ​รา​เอล, คือ​เจ้านาย​ใหญ่​ใน​ตระกูล​ต่างๆ, นายเวร​สำหรับ​ปฏิบัติ​กษัตริย์​, นาย​พัน, นาย​ร้อย, และ​พนักงาน​รักษา​บรรดา​ทรัพย์, และ​ฝูง​สัตว์​ของ​กษัตริย์​ก็ดี, ของ​ราชบุตร​ก็ดี, กับ​ขันที​และ​นายทหาร​ที่​มี​กำลัง​ชำนาญ​ดี, ประชุม​พร้อมกัน​ที่​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​ได้​รวบรวม​เอา​พวกผู้นำ​ทั้งหลาย​มา​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม คือ พวกผู้นำ​ของ​อิสราเอล ผู้นำ​ของ​แต่​ละ​เผ่า ผู้นำ​ของ​หน่วย​งาน​ต่างๆ​ที่​รับใช้​กษัตริย์ พวก​นาย​พัน​นาย​ร้อย พวก​เจ้าหน้าที่​ที่​ดูแล​ทรัพย์​สมบัติ​และ​ฝูง​สัตว์​ของ​กษัตริย์ และ​ของ​พวก​ลูกชาย​กษัตริย์ รวม​ทั้ง​พวก​เจ้าหน้าที่​วัง พวก​วีรบุรุษ​นัก​รบ และ​คน​สำคัญ​ทุก​คน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดทรงเรียกประชุมบรรดาข้าราชการทั้งสิ้นของอิสราเอลที่เยรูซาเล็มคือผู้นำของเผ่า ผู้บัญชาการกองเวรที่รับราชการ นายพัน นายร้อย และเจ้าหน้าที่ทั้งสิ้นผู้ดูแลทรัพย์สมบัติ และฝูงปศุสัตว์ของพระราชา และบรรดาโอรสของพระองค์ พร้อมกับข้าราชสำนัก นักรบ และนักรบกล้าหาญทั้งสิ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดทรงเรียกชุมนุมข้าราชการทั้งปวงในกรุงเยรูซาเล็ม คือเจ้าหน้าที่เผ่าต่างๆ บรรดาผู้บัญชาการกองพลของกษัตริย์ เหล่าแม่ทัพนายกอง ผู้ดูแลรับผิดชอบทรัพย์สินและปศุสัตว์ส่วนพระองค์ ตลอดจนเจ้าหน้าที่ราชวัง เหล่ายอดนักรบ และบรรดาทหารกล้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ณ เยรูซาเล็ม ดาวิดได้ทรงเรียกประชุมบรรดาเจ้านายทั้งสิ้นของอิสราเอล คือเจ้านายของเผ่าและผู้บัญชาการกองทัพที่รับราชการ นายพันนายร้อย และพนักงานทั้งสิ้นผู้ดูแลทรัพย์สมบัติ และฝูงสัตว์ของพระราชาและโอรสของพระองค์ พร้อมกับพนักงานราชสำนัก ทแกล้วทหาร และวีรบุรุษทั้งสิ้น
Thai KJV 2003
ณ เยรูซาเล็ม ดาวิดได้ทรงเรียกประชุมบรรดาเจ้านายทั้งสิ้นของอิสราเอล คือเจ้านายของตระกูล และผู้บัญชาการกองทัพที่รับราชการตามเวร นายพันนายร้อย และพนักงานทั้งสิ้นผู้ดูแลทรัพย์สมบัติและฝูงสัตว์ของกษัตริย์และโอรสของพระองค์ พร้อมกับพนักงานราชสำนัก ทแกล้วทหารและวีรบุรุษทั้งสิ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ที่​เยรูซาเล็ม ดาวิด​เรียก​ประชุม​บรรดา​ผู้​ปฏิบัติ​หน้า​ที่​ทั้ง​ปวง​ของ​อิสราเอล​คือ บรรดา​ผู้​ปฏิบัติ​หน้า​ที่​ประจำ​เผ่า ประจำ​กอง​เวร​ที่​รับใช้​กษัตริย์ บรรดา​ผู้​บัญชา​การ​กองพัน​และ​กองร้อย ผู้​ดูแล​สมบัติ​ทั้ง​สิ้น​และ​ฝูง​ปศุสัตว์​ของ​กษัตริย์​และ​บรรดา​บุตร​ของ​ท่าน พร้อม​กับ​ผู้​ปฏิบัติ​หน้า​ที่​ของ​วัง​กษัตริย์ ทหาร​กล้า และ​นักรบ​ผู้​เก่ง​กล้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​เรียก​ชุมนุม​ข้าราชการ​ทั้งปวง​ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม คือ​เจ้าหน้าที่​เผ่า​ต่าง​ๆ บรรดา​ผู้​สั่งการ​กองพล​ของ​กษัตริย์ เหล่า​ผู้​บัญชาการ​กอง​พัน​และ​กอง​ร้อย ผู้​ดูแล​รับผิดชอบ​ทรัพย์สิน​และ​ปศุสัตว์​ส่วนตัว​ของ​กษัตริย์​กับ​ลูก​ๆ ตลอดจน​เจ้าหน้าที่​ใน​วัง เหล่า​ยอด​นัก​รบ และ​บรรดา​ทหาร​กล้า
Thai Tok
ดา วิด ให้ คำ ปรึกษา แก่ อิส รา เอลและ ซา โลม อ น ต่อหน้า ประชาชน ณ เยรูซา เล็ม ดา วิด ได้ ทรง เรียก ประชุม บรรดา เจ้านาย ทั้งสิ้น ของ อิส ราเอล คือ เจ้านาย ของ ตระกูล และ ผู้ บัญชาการ กองทัพ ที่ รับ ราชการ ตาม เวร นาย พัน นาย ร้อย และ พนักงาน ทั้งสิ้น ผู้ ดูแล ทรัพย์สมบัติ และ ฝูง สัตว์ ของ กษัตริย์ และ โอรส ของ พระองค์ พร้อม กับ พนักงาน ราช สำนัก ทแกล้ว ทหาร และ วีรบุรุษ ทั้งสิ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ณ เยรูซาเล็ม ดาวิดได้ทรงเรียกประชุมบรรดาเจ้านายทั้งสิ้นของอิสราเอล คือเจ้านายของตระกูล และผู้บัญชาการกองทัพที่รับราชการตามเวร นายพันนายร้อย และพนักงานทั้งสิ้นผู้ดูแลทรัพย์สมบัติและฝูงสัตว์ของกษัตริย์และโอรสของพระองค์ พร้อมกับพนักงานราชสำนัก ทแกล้วทหารและวีรบุรุษทั้งสิ้น