1 Chronicles 28:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ดู​เถิด, มี​พวก​ปุโรหิต​และ​พวกเล​วี​ที่​จัดเป็น​เวร​สำหรับ​การ​ปฏิบัติ​นมัสการ​ที่​พระ​วิหาร​ของ​พระ​เจ้า: ทั้ง​คน​ฉลาด​เต็ม​ใจ​ใน​กิจการ​ทุก​อย่าง: และ​บรรดา​เจ้านาย​กับ​พล​ไพร่​ทั้ง​หลาย​ก็​อยู่​กับ​เจ้า, เพื่อ​กระทำ​ตาม​รับสั่ง​ทุก​ประการ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​นี่​ก็​คือ​กลุ่ม​เวร​ต่างๆ​ของ​พวก​นักบวช​กับ​ชาว​เลวี​สำหรับ​งาน​รับใช้​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า และ​คน​งาน​ทุก​คน​ที่​มี​ความ​ชำนาญ​ใน​งาน​ทุก​ประเภท​จะ​มา​อยู่​กับ​เจ้า และ​พวก​ผู้นำ​กับ​ประชาชน​ทั้ง​หมด​จะ​อยู่​ภาย​ใต้​คำ​สั่ง​ทั้งสิ้น​ของ​เจ้า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูสิ มีเวรปุโรหิตและเวรคนเลวี สำหรับงานปรนนิบัติทุกอย่างแห่งพระนิเวศของพระเจ้า ในงานทั้งหมดนี้ จะมีคนอยู่กับเจ้าคือทุกคนที่เต็มใจ ผู้เชี่ยวชาญในงานทุกอย่าง เจ้าหน้าที่ และประชาชนทั้งปวงจะอยู่ในการบัญชาทุกอย่างของเจ้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
การแบ่งหน้าที่ของปุโรหิตและคนเลวีพร้อมแล้วสำหรับงานทั้งหมดเกี่ยวกับพระวิหารของพระเจ้า ทุกคนที่เต็มใจซึ่งเชี่ยวชาญในงานเชิงช่างฝีมือจะช่วยเจ้าในงานทั้งปวง ข้าราชบริพารและประชาชนทั้งปวงจะเชื่อฟังคำสั่งของเจ้าทุกประการ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด มีเวรปุโรหิตและเวรคนเลวี สำหรับงานปรนนิบัติทุกอย่างแห่งพระนิเวศของพระเจ้า ในการนี้ทั้งสิ้น จะมีคนอยู่กับเจ้า คือทุกคนที่เต็มใจ และเป็นผู้มีฝีมือในงานปรนนิบัติทุกอย่าง ทั้งเจ้าหน้าที่และประชาชนทั้งปวงจะอยู่ ในบังคับบัญชาของเจ้าทั้งสิ้น”
Thai KJV 2003
ดูเถิด มีเวรปุโรหิตและคนเลวี จะอยู่กับเจ้าสำหรับงานปรนนิบัติทุกอย่างแห่งพระนิเวศของพระเจ้า ในการนี้ทั้งสิ้นจะมีคนอยู่กับเจ้า คือทุกคนที่เต็มใจ และเป็นผู้มีฝีมือในงานปรนนิบัติทุกอย่าง ทั้งประมุขและประชาชนทั้งปวงจะอยู่ในบังคับบัญชาของเจ้าทั้งสิ้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด กอง​เวร​ปุโรหิต และ​ชาว​เลวี​ที่​ปฏิบัติ​งาน​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า พร้อม​จะ​ปฏิบัติ​งาน​ทุก​ชิ้น​ด้วย​กับ​เจ้า ทุก​คน​ที่​เต็ม​ใจ​ล้วน​มี​ความ​ชำนาญ​ใน​การ​ปฏิบัติ​หน้า​ที่ พร้อม​ด้วย​เจ้า​หน้า​ที่​และ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง ก็​จะ​ยินดี​รับ​คำ​สั่ง​จาก​เจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
การ​แบ่ง​หน้าที่​ของ​ปุโรหิต​และ​คน​เลวี​พร้อม​แล้ว​สำหรับ​งาน​ทั้งหมด​เกี่ยวกับ​พระ​วิหาร​ของ​พระเจ้า ทุก​คน​ที่​เต็มใจ​ซึ่ง​เชี่ยวชาญ​ใน​งาน​เชิง​ช่าง​ฝีมือ​จะ​ช่วย​เจ้า​ใน​งาน​ทั้งปวง ข้าราชการ​และ​ประชาชน​ทั้งปวง​จะ​เชื่อฟัง​คำ​สั่ง​ของ​เจ้า​ทุก​ประการ”
Thai Tok
ดูเถิด มี เวร ปุโรหิต และ คนเลวี จะ อยู่ กับ เจ้า สำหรับ งาน ปรนนิบัติ ทุก อย่าง แห่ง พระ นิเวศ ของ พระเจ้า ใน การ นี้ ทั้งสิ้น จะ มีค นอ ยู่ กับ เจ้า คือ ทุก คน ที่ เต็มใจ และ เป็น ผู้ มี ฝีมือ ใน งาน ปรนนิบัติ ทุก อย่าง ทั้ง ประมุข และ ประชาชน ทั้งปวง จะ อยู่ ใน บังคับบัญชา ของ เจ้า ทั้งสิ้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด มีเวรปุโรหิตและคนเลวี จะอยู่กับเจ้าสำหรับงานปรนนิบัติทุกอย่างแห่งพระนิเวศของพระเจ้า ในการนี้ทั้งสิ้นจะมีคนอยู่กับเจ้า คือทุกคนที่เต็มใจ และเป็นผู้มีฝีมือในงานปรนนิบัติทุกอย่าง ทั้งประมุขและประชาชนทั้งปวงจะอยู่ในบังคับบัญชาของเจ้าทั้งสิ้น"