1 Chronicles 29:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​ทองคำ​ได้​จาก​เมือง​โอฟีรสา​มพันตะ​ลันต์, และ​เงิน​ที่​ชำระ​บริสุทธิ์​แล้ว​เจ็ด​พัน​ตะ​ลันต์, สำหรับ​หุ้ม​ฝา​ผนัง​พระ​วิหาร:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คือ​มี​ทองคำบริสุทธิ์​ประมาณ​ร้อยตัน​ที่​ได้​มา​จาก​เมือง​โอฟีร์ และ​เงิน​บริสุทธิ์​ประมาณ​สองร้อย​สี่สิบตัน ​สำหรับ​หุ้ม​ผนังห้อง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทองคำ 100 ตัน เป็นทองคำจากโอฟีร์ และเงินถลุงแล้ว 240 ตัน เพื่อจะบุผนังพระนิเวศ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ของถวายส่วนตัวนี้ได้แก่ ทองคำหนักประมาณ 100 ตัน (เป็นทองคำจากโอฟีร์) และเงินบริสุทธิ์หนักประมาณ 240 ตัน สำหรับใช้กรุผนังอาคาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทองคำสามพันตะลันต์ เป็นทองคำเมืองโอฟีร์ และเงินถลุงแล้วเจ็ดพันตะลันต์ เพื่อจะบุผนังพระนิเวศ
Thai KJV 2003
ดังนี้ ทองคำสามพันตะลันต์ เป็นทองคำเมืองโอฟีร์ และเงินถลุงแล้วเจ็ดพันตะลันต์เพื่อจะบุผนังพระนิเวศ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็น​ทองคำ​หนัก 3,000 ตะลันต์ ทองคำ​จาก​โอฟีร์ และ​เงิน​หลอม​บริสุทธิ์​หนัก 7,000 ตะลันต์ สำหรับ​ฝัง​ลาย​ที่​กำแพง​พระ​ตำหนัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ของ​ถวาย​ส่วนตัว​นี้​ได้แก่ ทองคำ​หนัก​ประมาณ 100 ตัน (เป็น​ทองคำ​จาก​โอฟีร์) และ​เงิน​บริสุทธิ์​หนัก​ประมาณ 240 ตัน สำหรับ​ใช้​กรุ​ผนัง​อาคาร
Thai Tok
ดังนี้ ทองคำ สาม พัน ตะ ลันต์ เป็น ทองคำ เมือง โอฟีร์ และ เงิน ถลุง แล้ว เจ็ด พัน ตะ ลัน ต์เพื่อ จะ บุ ผนัง พระ นิเวศ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนี้ ทองคำสามพันตะลันต์ เป็นทองคำเมืองโอฟีร์ และเงินถลุงแล้วเจ็ดพันตะลันต์เพื่อจะบุผนังพระนิเวศ