1 Chronicles 4:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายยาเบซได้ทูลขอพระเจ้าของพวกยิศราเอลว่า, ขอพระองค์ทรงโปรดประสิทธิ์พระพรแก่ข้าพเจ้า, ให้อาณาเขตต์ของข้าพเจ้ากว้างขวางไป, ให้พระหัตถ์ของพระองค์อยู่กับข้าพเจ้า, โปรดรักษาข้าพเจ้าให้พ้นจากความชั่วร้าย, เพื่อใจข้าพเจ้าจะไม่ได้เป็นทุกข์! แล้วพระเจ้าได้ทรงโปรดประทานตามที่ท่านขอนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยาเบสได้อธิษฐานกับพระเจ้าของอิสราเอลว่า “ขอพระองค์อวยพรข้าพเจ้าด้วยเถิด ขอช่วยขยายเขตแดนของข้าพเจ้าด้วยเถิด ขอพระองค์สถิตกับข้าพเจ้าด้วยเถิด ขอพระองค์ประทานทุ่งหญ้าเพิ่มให้กับข้าพเจ้า โดยไม่ต้องทำให้ใครเดือดร้อนด้วยเถิด” และพระเจ้าก็ได้ให้สิ่งที่เขาขอ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยาเบสทูลพระเจ้าของอิสราเอลว่า “ขอพระองค์ทรงอวยพรแก่ข้าพระองค์ และขยายเขตแดนของข้าพระองค์ และขอพระหัตถ์ของพระองค์อยู่กับข้าพระองค์ และขอพระองค์ทรงให้ข้าพระองค์พ้นจากสิ่งชั่วร้าย เพื่อไม่ให้ข้าพระองค์ทุกข์ยากลำบาก” และพระเจ้าประทานตามที่เขาทูลขอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยาเบสอธิษฐานต่อพระเจ้าแห่งอิสราเอลว่า “ขอทรงโปรดอวยพรข้าพระองค์ และขยายพรมแดนของข้าพระองค์! ขอพระหัตถ์ของพระองค์อยู่กับข้าพระองค์ และปกป้องข้าพระองค์จากภยันตราย เพื่อข้าพระองค์จะพ้นจากความเจ็บปวด” และพระเจ้าประทานตามที่เขาทูลขอ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยาเบสทูลพระเจ้าของอิสราเอลว่า “ขอพระองค์ทรงอวยพระพรแก่ข้าพระองค์ และขยายเขตแดนของข้าพระองค์ และขอพระหัตถ์ของพระองค์ อยู่กับข้าพระองค์ และขอพระองค์ทรงรักษาข้าพระองค์ให้พ้นจากเหตุร้าย เพื่อมิให้ข้าพระองค์เจ็บใจปวดกาย” และพระเจ้าทรงประสาทตามที่เขาทูลขอ
Thai KJV 2003
ยาเบสทูลพระเจ้าของอิสราเอลว่า “โอ ขอพระองค์ทรงอวยพระพรแก่ข้าพระองค์ และขยายเขตแดนของข้าพระองค์ และขอพระหัตถ์ของพระองค์อยู่กับข้าพระองค์ และขอพระองค์ทรงรักษาข้าพระองค์ให้พ้นจากเหตุร้าย เพื่อมิให้ข้าพระองค์เจ็บใจปวดกาย” และพระเจ้าทรงประสาทตามที่เขาทูลขอ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยาเบสร้องเรียกถึงพระเจ้าของอิสราเอลว่า “ขอพระองค์อวยพรข้าพเจ้า และขยายขอบเขตของข้าพเจ้า ขอพระองค์สถิตกับข้าพเจ้า ให้ข้าพเจ้าปลอดภัย และพ้นจากความเจ็บปวด” และพระเจ้าตอบตามคำขอของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยาเบสอธิษฐานต่อพระเจ้าของคนอิสราเอลว่า “ขอโปรดอวยพรข้าพเจ้า และขยายพรมแดนของข้าพเจ้า! ขอมือของพระองค์อยู่กับข้าพเจ้า และปกป้องข้าพเจ้าจากภยันตราย เพื่อข้าพเจ้าจะพ้นจากความเจ็บปวด” และพระเจ้าให้ตามที่เขาร้องขอ
Thai Tok
ยา เบส ทูล พระเจ้า ของ อิส รา เอลว่า " โอ ขอ พระองค์ ทรง อวย พระ พร แก่ ข้าพระ องค์ และ ขยาย เขตแดน ของ ข้าพระ องค์ และ ขอ พระ หัตถ์ ของ พระองค์ อยู่ กับ ข้าพระ องค์ และ ขอ พระองค์ ทรง รักษา ข้าพระ องค์ ให้ พ้น จาก เหตุ ร้าย เพื่อ มิ ให้ ข้าพระ องค์ เจ็บใจ ปวด กาย " และ พระเจ้า ทรง ประสาท ตาม ที่ เขา ทูล ขอ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยาเบสทูลพระเจ้าของอิสราเอลว่า "ขอพระองค์ทรงอวยพระพรแก่ข้าพระองค์ และขยายเขตแดนของข้าพระองค์ และขอพระหัตถ์ของพระองค์อยู่กับข้าพระองค์ และขอพระองค์ทรงรักษาข้าพระองค์ให้พ้นจากเหตุร้าย เพื่อมิให้ข้าพระองค์เจ็บใจปวดกาย" และพระเจ้าทรงประสาทตามที่เขาทูลขอ