1 Chronicles 4:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ทั้งปวง​นั้น​ได้​ไป​ที่​เขตต์​แดน​เมือง​ฆะโดร, จนถึง​ทิศตะวันตก​แห่ง​ที่ราบ​นั้น, เพื่อ​จะ​แสวงหา​หญ้า​เลี้ยง​ฝูง​สัตว์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวกเขา​ได้​เดินทาง​ไป​ยัง​บริเวณ​ที่​อยู่​นอก​เมือง​เกโดร์​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวันออก​ของ​หุบเขา เพื่อ​ค้นหา​ทุ่งหญ้า​ให้​กับ​ฝูง​สัตว์​เลี้ยง​ของ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายเดินทางไปถึงทางเข้าเมืองที่เกโดร์ ถึงข้างทิศตะวันออกของหุบเขา เพื่อหาทุ่งหญ้าให้ฝูงแพะแกะของพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และพวกเขาได้ไปยังรอบนอกของเกโดร์สู่ฟากตะวันออกของหุบเขา เพื่อเสาะหาทุ่งหญ้าสำหรับเลี้ยงแพะแกะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายได้เดินทางไปถึงทางเข้าเมืองที่เกโดร์ ถึงข้างทิศตะวันออกของที่ลุ่ม เพื่อหาทุ่งหญ้าให้ฝูงแพะแกะของเขา
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายได้เดินทางไปถึงทางเข้าเมืองที่เกโดร์ ถึงข้างทิศตะวันออกของหุบเขา เพื่อหาทุ่งหญ้าให้ฝูงแพะแกะของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​เดิน​ทาง​ไป​ถึง​ทาง​เข้า​เมือง​ที่​เกโดร์ ถึง​ด้าน​ตะวัน​ออก​ของ​หุบ​เขา เพื่อ​หา​ทุ่ง​หญ้า​ให้​ฝูง​แพะ​แกะ​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​พวก​เขา​ได้​ไป​ยัง​รอบ​นอก​ของ​เกโดร์​สู่​ฟาก​ตะวันออก​ของ​หุบเขา เพื่อ​เสาะหา​ทุ่ง​หญ้า​สำหรับ​เลี้ยง​แพะ​แกะ
Thai Tok
คน สิ เม โอน ชนะ เก โดร์และ คน อา มา เลข ที่ ภูเขา เส อีร์เขา ทั้งหลาย ได้ เดินทาง ไป ถึง ทาง เข้า เมือง ที่ เกโดร์ ถึง ข้าง ทิศ ตะวันออก ของ หุบเขา เพื่อ หา ทุ่ง หญ้า ให้ ฝูง แพะ แกะ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายได้เดินทางไปถึงทางเข้าเมืองที่เกโดร์ ถึงข้างทิศตะวันออกของหุบเขา เพื่อหาทุ่งหญ้าให้ฝูงแพะแกะของเขา