1 Chronicles 4:40 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ก็ได้​พบ​หญ้า​บริบูรณ์​ดี, เป็น​แผ่น​ดิน​ที่​กว้างขวาง​สงัด​เงียบ​เป็นสุข; เพราะ​ชาวเมือง​นั้น​ใน​กาล​ก่อน​เป็น​เผ่าพันธุ์​ของ​ฮาม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ที่นั่น​พวกเขา​ได้​พบ​ทุ่งหญ้า​ที่ดี​และ​อุดม​สมบูรณ์ เป็น​แผ่นดิน​ที่​กว้างขวาง เงียบ​สงบ​สุข ซึ่ง​พวก​เชื้อสาย​ของ​ฮาม​เคย​อยู่​มา​ก่อน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนสิเมโอนก็พบทุ่งหญ้าอุดมดี และแผ่นดินนั้นก็กว้างขวางเงียบสงบสุข เพราะคนที่อยู่ที่นั่นก่อนพวกเขาเป็นคนเชื้อสายฮาม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาพบทุ่งหญ้ากว้างใหญ่ อุดมสมบูรณ์ และสงบสุข มีเชื้อสายของฮามอาศัยอยู่ที่นั่นมาก่อน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายก็พบทุ่งหญ้าอุดมดี และแผ่นดินนั้นก็กว้างขวางเงียบและสงบศานติ เพราะชาวเมืองที่อยู่ก่อนนั้นเป็นเผ่าพันธุ์ของฮาม
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายก็พบทุ่งหญ้าอุดมดี และแผ่นดินนั้นก็กว้างขวางเงียบและสงบสันติ เพราะชาวเมืองที่อยู่ก่อนนั้นเป็นคนฮาม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ที่​นั่น​พวก​เขา​พบ​ทุ่ง​หญ้า​อุดม​และ​งาม​ดี และ​แผ่นดิน​ก็​กว้าง​โล่ง เงียบ และ​สงบ เพราะ​ว่า​ผู้​อาศัย​ที่​อยู่​ก่อน​หน้า​นี้​เป็น​ลูก​หลาน​ของ​ฮาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​พบ​ทุ่ง​หญ้า​กว้าง​ใหญ่ อุดม​สมบูรณ์ และ​สงบสุข มี​เชื้อสาย​ของ​ฮาม​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น​มา​ก่อน
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย ก็ พบ ทุ่ง หญ้า อุดม ดี และ แผ่นดิน นั้น ก็ กว้างขวาง เงียบ และ สงบ สันติ เพราะ ชาว เมือง ที่ อยู่ ก่อน นั้น เป็น คน ฮาม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายก็พบทุ่งหญ้าอุดมดี และแผ่นดินนั้นก็กว้างขวางเงียบและสงบสันติ เพราะชาวเมืองที่อยู่ก่อนนั้นเป็นคนฮาม