1 Chronicles 7:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มาอะคาภรรยามาคีรคลอดบุตรชายเรียกว่า: เฟเร็ศ ๆ มีน้องชายชื่อเซเร็ศ ๆ มีบุตรชายชื่ออูลามและราเค็ม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นางมาอาคาห์ที่เป็นเมียของมาคีร์ได้คลอดลูกชายออกมาและนางได้ตั้งชื่อเขาว่าเปเรช ส่วนน้องชายของเขาชื่อว่าเชเรช และลูกชายของเปเรชก็คืออุลามและราเคม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และมาอาคาห์ภรรยาของมาคีร์มีบุตรชายคนหนึ่ง นางตั้งชื่อเขาว่าเปเรช และน้องชายของเขาชื่อเชเรช และพวกบุตรของเขาชื่ออุลาม และราเคม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มาอาคาห์ภรรยาของมาคีร์มีบุตรซึ่งให้ชื่อว่า เปเรช น้องชายของเขาคือเชเรช ซึ่งมีบุตรคืออุลามกับราเคม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และมาอาคาห์ภรรยาของมาคีร์มีบุตรชายคนหนึ่ง นางเรียกเขาว่า เปเรช และน้องชายของเขาชื่อเชเรช และบุตรของเขาชื่อ อุลาม และราเคม
Thai KJV 2003
และมาอาคาห์ภรรยาของมาคีร์คลอดบุตรชายคนหนึ่ง นางเรียกชื่อเขาว่า เปเรช และน้องชายของเขาชื่อเชเรช และบุตรชายของเขาชื่อ อุลาม และราเคม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มาคีร์มีภรรยาชื่อมาอาคาห์ผู้ให้กำเนิดบุตร นางตั้งชื่อเขาว่า เปเรช เปเรชมีน้องชายชื่อเชเรช บุตรของเขาชื่อ อุลาม และราเคม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มาอาคาห์ภรรยาของมาคีร์มีลูกชายและตั้งชื่อว่า เปเรช น้องชายของเขาคือเชเรช ซึ่งมีลูกชายคืออุลามกับราเคม
Thai Tok
และ มา อา คา ห์ภรรยา ของ มา คีร์คลอด บุตร ชาย คน หนึ่ง นาง เรียก ชื่อ เขา ว่า เปเร ช และ น้อง ชาย ของ เขา ชื่อ เชเร ช และ บุตร ชาย ของ เขา ชื่อ อุ ลาม และ ราเคม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และมาอาคาห์ภรรยาของมาคีร์คลอดบุตรชายคนหนึ่ง นางเรียกชื่อเขาว่า เปเรช และน้องชายของเขาชื่อเชเรช และบุตรชายของเขาชื่อ อุลาม และราเคม