1 Chronicles 9:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อนึ่ง​คน​แรก​ที่​ได้​กลับ​ไป​ตั้งอยู่​ตาม​ส่วน​บ้านเมือง​ของ​ตน​นั้น​คือ, พวก​ยิศ​รา​เอล, พวก​ปุโรหิต, พวก​เลวี, และ​พวก​นะ​ธินิม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​กลุ่ม​แรก​ที่​ได้​กลับ​มา​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​และ​เมือง​ต่างๆ​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​อีกครั้งหนึ่ง คือ​ชาวอิสราเอล​บางคน พวกนักบวช พวก​ชาวเลวี และ​พวกผู้รับใช้​ใน​วิหาร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกแรกที่เข้ามาอาศัยในที่กรรมสิทธิ์ของเขา ในบรรดาเมืองของเขานั้นคือคนอิสราเอล พวกปุโรหิต พวกเลวี และพวกบ่าวไพร่ประจำพระวิหาร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกแรกที่กลับมาอาศัยอยู่ในเมืองของตนอีกครั้งมีชนอิสราเอล ปุโรหิต ชนเลวี และผู้ช่วยงานในพระวิหาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายพวกแรกที่เข้ามาอาศัยในที่กรรมสิทธิ์ของเขาอีก ในบรรดาหัวเมืองของเขานั้นคืออิสราเอล พวกปุโรหิต พวกเลวี และพวกคนใช้ประจำพระวิหาร
Thai KJV 2003
ฝ่ายพวกแรกที่เข้ามาอาศัยในที่กรรมสิทธิ์ของเขาอีกในบรรดาหัวเมืองของเขานั้น คืออิสราเอล พวกปุโรหิต พวกเลวี และพวกคนใช้ประจำพระวิหาร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ชน​กลุ่ม​แรก​ที่​กลับ​ไป​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​ที่​มี​ดิน​แดน​เป็น​ของ​พวก​เขา​อีก​คือ ชาว​อิสราเอล​บาง​คน บรรดา​ปุโรหิต ชาว​เลวี และ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ประจำ​พระ​ตำหนัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​แรก​ที่​กลับ​มา​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​ของ​ตน​อีก​ครั้ง​มี​ชาว​อิสราเอล ปุโรหิต ชน​เลวี และ​ผู้​ช่วย​งาน​ใน​วิหาร
Thai Tok
ฝ่าย พวก แรก ที่ เข้า มา อาศัย ใน ที่ กรรมสิทธิ์ ของ เขา อีก ใน บรรดา หัวเมือง ของ เขา นั้น คือ อิส ราเอล พวก ปุโรหิต พวกเลวี และ พวก คนใช้ ประจำ พระ วิหาร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายพวกแรกที่เข้ามาอาศัยในที่กรรมสิทธิ์ของเขาอีกในบรรดาหัวเมืองของเขานั้น คืออิสราเอล พวกปุโรหิต พวกเลวี และพวกคนใช้ประจำพระวิหาร