1 Chronicles 9:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ทั้งปวง​นั้น​กับ​เผ่าพันธุ์​ของ​เขา​จึง​ดูแล​การ​เฝ้า​ประตู​พระ​วิหาร​ของ​พระเจ้า, คือ, พลับพลา​ตาม​เวร​ของ​ตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​และ​บรรดา​ลูกหลาน​ทั้งหลาย​ของ​พวกเขา​จึง​ได้​ทำ​หน้าที่​เป็น​ยาม​เฝ้า​อยู่​ที่​ประตู​ทางเข้า​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ ซึ่ง​ก็​คือ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ นั่นเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นพวกเขาและบุตรหลานของพวกเขาจึงเป็นผู้ดูแลประตูวิหารของพระยาห์เวห์ เป็นผู้เฝ้าประตูของพระนิเวศคือเต็นท์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขากับวงศ์วานมีหน้าที่ดูแลทางเข้าพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้าที่เรียกว่าพลับพลา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นเขาและเชื้อสายของเขา จึงเป็นผู้ดูแลประตูรั้วพระนิเวศของพระเจ้า เป็นผู้เฝ้าประตูรั้วพระนิเวศคือเต็นท์
Thai KJV 2003
ดังนั้นเขาและลูกหลานของเขาจึงเป็นผู้ดูแลประตูรั้วพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ เป็นผู้เฝ้าประตูรั้วพระนิเวศแห่งพลับพลา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​พวก​เขา​และ​บุตร​จึง​เป็น​ผู้​เฝ้า​ประตู​พระ​ตำหนัก​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คือ​กระโจม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​กับ​เชื้อสาย​ของ​พวก​เขา​มี​หน้าที่​ดูแล​ทาง​เข้า​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​เรียก​ว่า​เต็นท์​นัด​พบ
Thai Tok
ดังนั้น เขา และ ลูก หลาน ของ เขา จึง เป็น ผู้ ดูแล ประตู รั้ว พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮวาห์ เป็น ผู้ เฝ้า ประตู รั้ว พระ นิเวศ แห่ง พลับพลา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นเขาและลูกหลานของเขาจึงเป็นผู้ดูแลประตูรั้วพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ เป็นผู้เฝ้าประตูรั้วพระนิเวศแห่งพลับพลา