1 Corinthians 1:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​มี​คำ​เขียน​ไว้​แล้ว​ว่า, เรา​จะ​ทำลาย​ปัญญา​ของ​คน​มี​ปัญญา, และ​จะ​ให้​ความ​ฉลาด​ของ​คน​ฉลาด​ศูนย์​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เหมือนกับ​ที่​มี​พระคัมภีร์​เขียน​ไว้​ว่า “เรา​จะ​ทำลาย​สติปัญญา​ของ​คน​ฉลาด และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​ความ​เข้าใจ​ของ​ผู้​รอบรู้ ไม่มี​ความหมาย​อะไรเลย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะมีคำเขียนไว้ว่า “เราจะทำลายสติปัญญาของคนมีปัญญา และจะทำให้ความฉลาดของคนฉลาดสูญสิ้นไป ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะมีคำเขียนไว้ว่า “เราจะทำลายสติปัญญาของคนมีปัญญา เราจะทำให้ความฉลาดของคนฉลาดไร้ผล”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะมีคำเขียนไว้ในพระคัมภีร์ว่า เราจะทำลายสติปัญญาของคนมีปัญญา และจะทำให้ความฉลาดของคนฉลาดสูญสิ้นไป
Thai KJV 2003
เพราะมีคำเขียนไว้แล้วว่า ‘เราจะทำลายสติปัญญาของคนมีปัญญา และจะทำให้ความเข้าใจของคนที่เข้าใจสูญสิ้นไป’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​มี​บันทึก​ไว้​ว่า “เรา​จะ​ทำลาย​สติ​ปัญญา​ของ​ผู้​มี​ปัญญา เรา​จะ​ทำ​ให้​ความ​ฉลาด​ของ​ผู้​มี​สติ​ปัญญา​ไร้​ความหมาย​ไป”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​มี​คำ​เขียน​ไว้​ว่า “เรา​จะ​ทำลาย​สติ​ปัญญา​ของ​คน​มี​ปัญญา เรา​จะ​ทำ​ให้​ความ​ฉลาด​ของ​คน​ฉลาด​ไร้ผล”
Thai Tok
เพราะ มี คำ เขียน ไว้ แล้ว ว่า ` เรา จะ ทำลาย สติปัญญา ของ คน มี ปัญญา และ จะ ทำให้ ความ เข้าใจ ของ คน ที่ เข้าใจ สูญ สิ้น ไป '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะมีคำเขียนไว้แล้วว่า `เราจะทำลายสติปัญญาของคนมีปัญญา และจะทำให้ความเข้าใจของคนที่เข้าใจสูญสิ้นไป'