1 Corinthians 10:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุการณ์​เหล่านี้​ได้​บังเกิด​แก่​เขา​เป็น​ตัวอย่าง​สำหรับ​ผู้อื่น และ​ได้​บัน​ทีก​ไว้​แล้ว​เพื่อ​จะ​เตือนสติ​เรา​ทั้ง​หลาย​ผู้​อยู่​ใน​บัจ​จุ​บัน​นี้, ผู้​ซึ่ง​กำลัง​อยู่​ใน​กาล​สุด​ปลาย​ของ​แผ่น​ดิน​โลก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สิ่ง​เหล่านี้​เกิดขึ้น​กับ​พวกเขา​เพื่อ​เอา​ไว้​เป็น​ตัวอย่าง และ​มัน​ถูก​เขียน​ขึ้น​มา​เพื่อ​เตือนสติ​เรา​ที่​อยู่​ใน​ช่วง​รอยต่อ​ของ​ยุคเก่า​และ​ยุคใหม่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เหตุการณ์เหล่านี้เกิดขึ้นกับพวกเขาเพื่อเป็นตัวอย่าง และได้เขียนไว้เพื่อเตือนสติเราผู้ซึ่งมาถึงวาระสุดท้ายของยุคนี้แล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นแก่พวกเขาเพื่อเป็นตัวอย่าง และบันทึกไว้เพื่อเตือนใจเราผู้ซึ่งอยู่ในยุคที่พระราชกิจของพระเจ้าจะสำเร็จ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุการณ์เหล่านี้ได้บังเกิดแก่เขาเพื่อเป็นตัวอย่าง และได้บันทึกไว้เพื่อเตือนสติเราทั้งหลาย ซึ่งกำลังประสบวาระสุดท้ายแห่งบรรดายุคเก่า
Thai KJV 2003
แต่บรรดาเหตุการณ์เหล่านี้จึงได้บังเกิดแก่เขาเพื่อเป็นตัวอย่าง และได้บันทึกไว้เพื่อเตือนสติเราทั้งหลาย ผู้ซึ่งกำลังอยู่ในกาลสุดปลายของแผ่นดินโลก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เหตุการณ์​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​เขา​เหล่า​นั้น เพื่อ​เป็น​ตัวอย่าง และ​ถูก​จด​บันทึก​ไว้​สำหรับ​เตือน​ใจ​พวก​เรา​ที่​ยัง​ประสบ​กับ​ยุค​สุดท้าย​อยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สิ่ง​เหล่า​นี้​เกิดขึ้น​แก่​พวก​เขา​เพื่อ​เป็น​ตัวอย่าง และ​บันทึก​ไว้​เพื่อ​เตือน​ใจ​เรา​ผู้​ซึ่ง​อยู่​ใน​ยุค​สุดท้าย​แล้ว
Thai Tok
แต่ บรรดา เหตุการณ์ เหล่า นี้ จึง ได้ บังเกิด แก่ เขา เพื่อ เป็น ตัวอย่าง และ ได้ บันทึก ไว้ เพื่อ เตือนสติ เรา ทั้งหลาย ผู้ ซึ่ง กำลัง อยู่ ใน กาล สุด ปลาย ของ แผ่นดิน โลก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่บรรดาเหตุการณ์เหล่านี้จึงได้บังเกิดแก่เขาเพื่อเป็นตัวอย่าง และได้บันทึกไว้เพื่อเตือนสติเราทั้งหลาย ผู้ซึ่งกำลังอยู่ในกาลสุดปลายของแผ่นดินโลก