1 Corinthians 10:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ไม่มีการทดลองอะไรมาถึงท่านทั้งหลาย เว้นไว้แต่การทดลองซึ่งเคยมีแก่มนุษย์ทั้งปวง แต่พระเจ้าทรงสัตย์ซื่อ, พระองค์จะไม่ทรงยอมให้ท่านถูกทดลองเกินที่จะทนได้ และเมื่อทรงยอมให้ท่านถูกทดลองนั้น, จะทรงโปรดให้มีทางที่จะหลีกเลี่ยงได้ด้วย, เพื่อท่านทั้งหลายจะมีกำลังทนได้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
การทดลองที่พวกคุณมีนั้นก็ไม่ได้แตกต่างไปจากที่คนอื่นมีหรอกครับ แต่พระเจ้านั้นซื่อสัตย์ พระองค์จะไม่ปล่อยให้คุณถูกทดลองจนทนไม่ไหว แต่พระองค์จะมีทางออกให้ เพื่อคุณจะทนได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ไม่มีการทดลองใดๆ เกิดขึ้นกับท่านทั้งหลาย นอกเหนือการทดลองซึ่งเคยเกิดกับมนุษย์ พระเจ้าทรงซื่อสัตย์ พระองค์จะไม่ทรงให้พวกท่านต้องถูกทดลองเกินกว่าที่ท่านจะทนได้ และเมื่อถูกทดลอง พระองค์จะทรงให้มีทางออกด้วย เพื่อพวกท่านจะมีกำลังทนได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม่มีการทดลองใดๆ มาถึงท่านนอกจากการทดลองที่เกิดกับมนุษย์ทั่วไป และพระเจ้าทรงสัตย์ซื่อ พระองค์จะไม่ทรงปล่อยให้ท่านถูกทดลองเกินกว่าที่ท่านจะทนได้ แต่เมื่อท่านถูกทดลอง พระองค์จะทรงให้ท่านมีทางออกด้วยเพื่อท่านจะยืนหยัดได้ภายใต้การทดลอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ไม่มีการทดลองใดๆเกิดขึ้นกับท่าน นอกเหนือจากการทดลองซึ่งเคยเกิดกับมนุษย์ทั้งหลาย พระเจ้าทรงสัตย์ธรรม พระองค์จะไม่ทรงให้ท่านต้องถูกทดลองเกินกว่าที่ท่านจะทนได้ และเมื่อท่านถูกทดลองนั้น พระองค์จะทรงโปรดให้ท่านมีทางที่จะหลีกเลี่ยงได้ด้วย เพื่อท่านจะมีกำลังทนได้
Thai KJV 2003
ไม่มีการทดลองใดๆเกิดขึ้นกับท่าน นอกเหนือจากการทดลองซึ่งเคยเกิดกับมนุษย์ทั้งหลาย แต่พระเจ้าทรงสัตย์ซื่อ พระองค์จะไม่ทรงให้ท่านต้องถูกทดลองเกินกว่าที่ท่านจะทนได้ แต่เมื่อท่านถูกทดลองนั้น พระองค์จะทรงโปรดให้ท่านมีทางที่จะหลีกเลี่ยงได้ด้วย เพื่อท่านจะมีกำลังทนได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไม่มีสิ่งยั่วยุอันใดที่เกิดขึ้นกับท่าน นอกจากจะเป็นสิ่งธรรมดาที่เกิดขึ้นกับมนุษย์ทั้งหลาย และพระเจ้ารักษาคำมั่นสัญญา พระองค์จึงไม่ปล่อยให้ท่านถูกยั่วยุเกินกว่าที่ท่านจะทนได้ แต่เมื่อถูกยั่วยุ พระองค์โปรดที่จะเปิดโอกาสให้ท่านหาทางออก เพื่อให้ท่านทนได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่มีการล่อใจ ใดๆ เกิดขึ้นกับท่านนอกเหนือจากที่เกิดกับมนุษย์ทั่วไป และพระเจ้าสัตย์ซื่อ พระองค์จะไม่ปล่อยให้ท่านถูกล่อใจเกินกว่าที่จะทนได้ แต่เมื่อถูกล่อใจ พระองค์จะให้ท่านมีทางออก เพื่อจะอดทนได้ด้วย
Thai Tok
ไม่ มี การ ทดลอง ใดๆ เกิด ขึ้น กับ ท่าน นอกเหนือ จาก การ ทดลอง ซึ่ง เคย เกิด กับ มนุษย์ ทั้งหลาย แต่ พระเจ้า ทรง สัตย์ ซื่อ พระองค์ จะ ไม่ ทรง ให้ท่า น ต้อง ถูก ทดลอง เกิน กว่า ที่ ท่าน จะ ทน ได้ แต่ เมื่อ ท่าน ถูก ทดลอง นั้น พระองค์ จะ ทรง โปรด ให้ท่า น มี ทาง ที่ จะ หลีก เลี่ยง ได้ ด้วย เพื่อ ท่าน จะ มี กำลัง ทน ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ไม่มีการทดลองใดๆเกิดขึ้นกับท่าน นอกเหนือจากการทดลองซึ่งเคยเกิดกับมนุษย์ทั้งหลาย แต่พระเจ้าทรงสัตย์ซื่อ พระองค์จะไม่ทรงให้ท่านต้องถูกทดลองเกินกว่าที่ท่านจะทนได้ แต่เมื่อท่านถูกทดลองนั้น พระองค์จะทรงโปรดให้ท่านมีทางที่จะหลีกเลี่ยงได้ด้วย เพื่อท่านจะมีกำลังทนได้