1 Corinthians 11:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เมื่อ​จะ​มี​คำสั่ง​ต่อไปนี้, มี​สิ่ง​หนึ่ง​ที่​ข้าพ​เจ้า​ชม​ท่าน​ไม่​ได้, คือ​ว่า​การ​ประชุม​นมัสการ​ของ​ท่าน​นั้น มัก​จะ​ได้​ผล​ไม่​ดี​มากกว่า​จะ​ได้ผลดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​ไม่มี​อะไร​จะ​ชม​เลย​ใน​เรื่อง​ที่​ผม​จะ​สั่ง​ต่อไปนี้ เพราะ​เมื่อ​พวกคุณ​มา​ประชุม​กัน แทนที่​มัน​จะ​ดี​แต่​กลับแย่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในการกำชับต่อไปนี้ ข้าพเจ้าชมพวกท่านไม่ได้ คือว่าการชุมนุมกันของท่านมักจะได้ผลเสียมากกว่าผลดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในข้อปฏิบัติต่อไปนี้ ข้าพเจ้าไม่อาจชมเชยพวกท่านเพราะการประชุมของพวกท่านมีผลเสียมากกว่าผลดี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในการให้คำสั่งต่อไปนี้ ข้าพเจ้าชมท่านไม่ได้ คือว่าการประชุมของท่านนั้นมักจะได้ผลเสียมากกว่าผลดี
Thai KJV 2003
แล้วในการให้คำสั่งต่อไปนี้ ข้าพเจ้าชมท่านไม่ได้ คือว่าการประชุมของท่านนั้นมักจะได้ผลเสียมากกว่าผลดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​การ​ให้​คำ​สั่ง​ต่อ​ไป​นี้ ข้าพเจ้า​ไม่​ขอ​ชม​ท่าน เพราะ​ท่าน​มา​ประชุม​กัน​แล้ว ใช่​ว่า​จะ​ดี​ขึ้น แต่​กลับ​แย่​ลง​มาก​กว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​ข้อ​ปฏิบัติ​ต่อไป​นี้ ข้าพเจ้า​ไม่​อาจ​ชมเชย​พวก​ท่าน เพราะ​การ​ประชุม​ของ​พวก​ท่าน​มี​ผล​เสีย​มาก​กว่า​ผล​ดี
Thai Tok
พิธี ระลึก ถึง องค์ พระผู้เป็นเจ้า แล้ว ใน การ ให้ คำสั่ง ต่อ ไป นี้ ข้าพเจ้า ชม ท่าน ไม่ ได้ คือ ว่าการ ประชุม ของ ท่าน นั้น มัก จะ ได้ ผล เสีย มาก กว่า ผล ดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วในการให้คำสั่งต่อไปนี้ ข้าพเจ้าชมท่านไม่ได้ คือว่าการประชุมของท่านนั้นมักจะได้ผลเสียมากกว่าผลดี