1 Corinthians 11:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​ขอบ​พระ​คุณ​แล้ว, จึง​ทรง​หัก​เสีย ตรัส​ว่า, “นี่​เป็น​กาย​ของ​เรา, ซึ่ง​ทรง​ประทาน​ให้​ท่าน​ทั้ง​หลาย จง​กระทำ​อย่าง​นี้​ให้​เป็น​ที่​ระลึก​ถึง​เรา.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​หลังจาก​ที่​พระองค์​ได้​ขอบคุณ​พระเจ้า พระองค์​ก็​หัก​ขนมปัง​และ​พูดว่า “นี่​คือ​กาย​ของเรา​ที่​เรา​ได้​มอบ​ให้​กับ​พวกคุณ​ทั้งหลาย ให้​ทำ​อย่างนี้​เพื่อ​ระลึก​ถึง​เรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อขอบพระคุณแล้วจึงทรงหัก และตรัสว่า “นี่เป็นกายของเรา ซึ่งให้แก่ท่านทั้งหลาย จงทำอย่างนี้เพื่อระลึกถึงเรา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อขอบพระคุณพระเจ้าแล้วทรงหักและตรัสว่า “นี่คือกายของเราซึ่งให้แก่ท่านทั้งหลาย จงทำเช่นนี้เป็นที่รำลึกถึงเรา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นขอบพระคุณแล้วจึงทรงหัก แล้วตรัสว่า “นี่เป็นกายของเรา ซึ่งให้แก่ท่านทั้งหลาย จงกระทำอย่างนี้ให้เป็นที่ระลึกถึงเรา”
Thai KJV 2003
ครั้นขอบพระคุณแล้ว จึงทรงหักแล้วตรัสว่า “จงรับไปกินเถิด นี่เป็นกายของเรา ซึ่งหักออกเพื่อท่านทั้งหลาย จงกระทำอย่างนี้ให้เป็นที่ระลึกถึงเรา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พระ​องค์​ได้​กล่าว​ขอบคุณ​พระ​เจ้า​แล้ว ก็​บิ​ขนมปัง​และ​กล่าว​ว่า “นี่​เป็น​กาย​ของ​เรา เพื่อ​พวก​เจ้า จง​ปฏิบัติ​เช่น​นี้ เพื่อ​ระลึก​ถึง​เรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ขอบคุณ​พระเจ้า​แล้ว พระองค์​หัก​ขนมปัง​และ​พูด​ว่า “นี่​คือ​กาย​ของ​เรา​ซึ่ง​ให้​แก่​ท่าน จง​ทำ​อย่าง​นี้​เพื่อ​เป็น​การ​ระลึก​ถึง​เรา”
Thai Tok
ครั้น ขอบพระคุณ แล้ว จึง ทรง หัก แล้ว ตรัส ว่า " จง รับ ไป กิน เถิด นี่ เป็น กาย ของ เรา ซึ่ง หัก ออก เพื่อ ท่าน ทั้งหลาย จง กระทำ อย่าง นี้ ให้ เป็น ที่ ระลึก ถึง เรา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้นขอบพระคุณแล้ว จึงทรงหักแล้วตรัสว่า "จงรับไปกินเถิด นี่เป็นกายของเรา ซึ่งหักออกเพื่อท่านทั้งหลาย จงกระทำอย่างนี้ให้เป็นที่ระลึกถึงเรา"