1 Corinthians 11:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​ถ้า​คน​หนึ่ง​คน​ใด​มา​กิน​ขนม​ปัง​นี้ และ​ดื่ม​จาก​จอก​ของ​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ตาม​อย่าง​ไม่​สมควร, คน​นั้น​ก็​ผิด​ต่อ​พระ​กาย​และ​ต่อ​พระ​โลหิต​ของ​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น ใคร​ก็ตาม​ที่​กิน​ขนมปังนี้​และ​ดื่ม​จาก​ถ้วย​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​อย่าง​ไม่สมควร คนๆนั้น​ก็​ทำ​ผิดบาป​ต่อ​ร่างกาย​และ​เลือด​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฉะนั้นถ้าใครกินขนมปัง หรือดื่มจากถ้วยขององค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างไม่เหมาะสม เขาก็ทำผิดต่อพระกายและพระโลหิตขององค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นใครก็ตามที่กินขนมปังหรือดื่มจากถ้วยขององค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างไม่สมควร ก็ได้ทำผิดบาปต่อพระกายและพระโลหิตขององค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้นถ้าผู้ใดกินขนมปัง หรือดื่มจากถ้วยขององค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างไม่สมควร ผู้นั้นก็ทำผิดต่อพระกายและพระโลหิตขององค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้น ถ้าผู้ใดกินขนมปังนี้และดื่มจากถ้วยขององค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างไม่สมควร ผู้นั้นก็ทำผิดต่อพระกายและพระโลหิตขององค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น ผู้​ใด​ที่​รับ​ประทาน​ขนมปัง หรือ​ดื่ม​จาก​ถ้วย​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​การ​ปฏิบัติ​อัน​ไม่​สมควร ผู้​นั้น​จะ​มี​ความ​ผิด​ต่อ​กาย​และ​โลหิต​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​ใคร​ก็​ตาม​ที่​กิน​ขนมปัง​หรือ​ดื่ม​จาก​ถ้วย​ของ​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​อย่าง​ไม่​สมควร ก็​ได้​ทำ​ผิด​บาป​ต่อ​ร่างกาย​และ​โลหิต​ของ​องค์​พระผู้เป็นเจ้า
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น ถ้า ผู้ ใด กิน ขนมปัง นี้ และ ดื่ม จาก ถ้วย ของ องค์ พระผู้เป็นเจ้า อย่าง ไม่ สมควร ผู้ นั้น ก็ ทำ ผิด ต่อ พระ กาย และ พระ โลหิต ของ องค์ พระผู้เป็นเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้น ถ้าผู้ใดกินขนมปังนี้และดื่มจากถ้วยขององค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างไม่สมควร ผู้นั้นก็ทำผิดต่อพระกายและพระโลหิตขององค์พระผู้เป็นเจ้า