1 Corinthians 11:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซึ่งผู้ชายจะคลุมศีรษะนั้นไม่ควรเลย. เพราะว่าผู้ชายเป็นแบบพระฉายและสง่าราศีของพระเจ้า. ฝ่ายผู้หญิงนั้นเป็นสง่าราศีของผู้ชาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ผู้ชายไม่ควรเอาผ้าคลุมศีรษะ เพราะเขาเป็นภาพสะท้อนและเป็นศักดิ์ศรีของพระเจ้า แต่ผู้หญิงก็เป็นศักดิ์ศรีของผู้ชาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ชายไม่สมควรคลุมศีรษะเพราะว่าผู้ชายเป็นพระฉายาและพระรัศมีของพระเจ้า ส่วนผู้หญิงนั้นเป็นรัศมีของผู้ชาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ชายไม่ควรคลุมศีรษะ เพราะเขาคือพระฉายและศักดิ์ศรีของพระเจ้า แต่ผู้หญิงคือศักดิ์ศรีของผู้ชาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
การที่ผู้ชายไม่สมควรจะคลุมศีรษะนั้น ก็เพราะว่าผู้ชายเป็นพระฉายาและพระสิริของพระเจ้า ส่วนผู้หญิงนั้นเป็นศักดิ์ศรีของผู้ชาย
Thai KJV 2003
เพราะการที่ผู้ชายไม่สมควรจะคลุมศีรษะนั้น ก็เพราะว่าผู้ชายเป็นพระฉายและสง่าราศีของพระเจ้า ส่วนผู้หญิงนั้นเป็นสง่าราศีของผู้ชาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชายไม่ควรคลุมศีรษะ เพราะเขาเป็นภาพลักษณ์และสง่าราศีของพระเจ้า แต่หญิงเป็นสง่าราศีของชาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้ชายไม่ควรคลุมศีรษะ เพราะเขาคือภาพสะท้อนและศักดิ์ศรีของพระเจ้า แต่ผู้หญิงคือศักดิ์ศรีของผู้ชาย
Thai Tok
เพราะ การ ที่ ผู้ชาย ไม่ สมควร จะ คลุม ศีรษะ นั้น ก็ เพราะว่า ผู้ชาย เป็น พระ ฉายา และ สง่า ราศี ของ พระเจ้า ส่วน ผู้หญิง นั้น เป็น สง่า ราศี ของ ผู้ชาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะการที่ผู้ชายไม่สมควรจะคลุมศีรษะนั้น ก็เพราะว่าผู้ชายเป็นพระฉายาและสง่าราศีของพระเจ้า ส่วนผู้หญิงนั้นเป็นสง่าราศีของผู้ชาย