1 Corinthians 12:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และตาจะว่าแก่มือว่า. “ข้าพเจ้าไม่ต้องการเจ้า” ก็ไม่ได้หรือศีรษะจะว่าแก่เท้าว่า, “ข้าพเจ้าไม่ต้องการเจ้า” ก็ไม่ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตาจะบอกกับมือว่า “ฉันไม่ต้องการเธอ” ก็ไม่ได้ หรือหัวจะบอกกับเท้าว่า “ฉันไม่ต้องการพวกเธอ” ก็ไม่ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และตาก็ไม่สามารถพูดกับมือว่า “ฉันไม่ต้องการเธอ” หรือศีรษะจะพูดกับเท้าว่า “ฉันไม่ต้องการเธอ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตาไม่อาจพูดกับมือว่า “ฉันไม่ต้องการเธอ!” และศีรษะไม่อาจพูดกับเท้าว่า “ฉันไม่ต้องการเธอ!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และตาจะว่าแก่มือว่า “ข้าพเจ้าไม่ต้องการเจ้า” ก็ไม่ได้ หรือศีรษะจะว่าแก่เท้าว่า “ข้าพเจ้าไม่ต้องการเจ้า” ก็ไม่ได้
Thai KJV 2003
และตาจะว่าแก่มือว่า “ข้าพเจ้าไม่ต้องการเจ้า” ก็ไม่ได้ หรือศีรษะจะว่าแก่เท้าว่า “ข้าพเจ้าไม่ต้องการเจ้า” ก็ไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตาไม่สามารถพูดกับมือว่า “ข้าพเจ้าไม่จำเป็นต้องมีท่าน” และศีรษะไม่สามารถพูดกับเท้าว่า “ข้าพเจ้าไม่จำเป็นต้องมีท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตาไม่อาจพูดกับมือว่า “ฉันไม่ต้องการเธอ” และศีรษะไม่อาจพูดกับเท้าว่า “ฉันไม่ต้องการเธอ”
Thai Tok
และ ตา จะ ว่า แก่ มือ ว่า " ข้าพเจ้า ไม่ ต้องการ เจ้า " ก็ ไม่ ได้ หรือ ศีรษะ จะ ว่า แก่ เท้า ว่า " ข้าพเจ้า ไม่ ต้องการ เจ้า " ก็ ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และตาจะว่าแก่มือว่า "ข้าพเจ้าไม่ต้องการเจ้า" ก็ไม่ได้ หรือศีรษะจะว่าแก่เท้าว่า "ข้าพเจ้าไม่ต้องการเจ้า" ก็ไม่ได้